Changeset 359
- Timestamp:
- 12/18/06 18:03:56 (2 years ago)
- Files:
-
- branches/1.0/app/views/layouts/mainlevel.rhtml (modified) (1 diff)
- branches/1.0/app/views/user/login.rhtml (modified) (1 diff)
- branches/1.0/po/fi_FI/norfello_cmms.po (modified) (79 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
branches/1.0/app/views/layouts/mainlevel.rhtml
r357 r359 45 45 <% end -%> 46 46 47 <script type="text/javascript"> 48 //<![CDATA[ 49 50 // If the page is loaded in an IFrame, redirect its parent to this page. 51 // This is used by the Windows version's loader page. 52 if (window.parent.location != window.location) 53 window.parent.location.replace(window.location); 54 55 //]]> 56 </script> 57 47 58 <!-- Style for asset type links --> 48 59 <% types = AssetType.find(:all, :readonly => true, :select => 'id, asset_type_icon_id') -%> branches/1.0/app/views/user/login.rhtml
r306 r359 5 5 <title>Welcome to NorfelloCMMS</title> 6 6 <%= stylesheet_link_tag 'login' %> 7 <script type="text/javascript"> 8 //<![CDATA[ 9 10 // If the page is loaded in an IFrame, redirect its parent to this page. 11 // This is used by the Windows version's loader page. 12 if (window.parent.location != window.location) 13 window.parent.location.replace(window.location); 14 15 //]]> 16 </script> 7 17 </head> 8 18 branches/1.0/po/fi_FI/norfello_cmms.po
r318 r359 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: NorfelloCMMS SVN trunk\n" 4 "POT-Creation-Date: 2006-12- 07 17:20+0200\n"5 "PO-Revision-Date: 2006-12- 07 17:22+0200\n"4 "POT-Creation-Date: 2006-12-18 19:55+0200\n" 5 "PO-Revision-Date: 2006-12-18 19:55+0200\n" 6 6 "Last-Translator: \n" 7 7 "Language-Team: Norfello Ltd. <contact@norfello.com>\n" … … 12 12 "X-Poedit-Country: FINLAND\n" 13 13 "X-Poedit-Basepath: /home/markku/norfello/cmms/trunk\n" 14 "X-Poedit-Bookmarks: 311,243,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"15 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 15 … … 73 72 74 73 #: app/helpers/application_helper.rb:421 75 #: app/controllers/report_controller.rb:42 874 #: app/controllers/report_controller.rb:424 76 75 msgid "Report" 77 76 msgstr "Raportti" … … 278 277 279 278 #: app/models/attachment_methods.rb:38 279 #: app/views/timeline/_display_event.rhtml:14 280 #: app/views/timeline/_display_event.rhtml:16 281 #: app/views/timeline/_display_event.rhtml:18 282 #: app/views/timeline/_display_event.rhtml:20 283 #: app/views/timeline/_display_event.rhtml:22 284 #: app/views/timeline/_display_event.rhtml:35 285 #: app/views/timeline/_display_event.rhtml:37 286 #: app/views/timeline/_display_event.rhtml:50 287 #: app/views/work_order/_display_work_order_event.rhtml:5 288 #: app/views/work_order/_display_work_order_event.rhtml:7 289 #: app/views/work_order/_display_work_order_event.rhtml:9 290 #: app/views/work_order/_display_work_order_event.rhtml:11 291 #: app/views/work_order/_display_work_order_event.rhtml:13 280 292 msgid "Unknown" 281 293 msgstr "Tuntematon" … … 349 361 msgstr "ReportField|Validate presence" 350 362 351 #: app/models/report_field.rb:3 1363 #: app/models/report_field.rb:32 352 364 msgid "Integer" 353 365 msgstr "Kokonaisluku" 354 366 355 #: app/models/report_field.rb:3 2367 #: app/models/report_field.rb:33 356 368 msgid "String" 357 369 msgstr "Merkkijono" 358 370 359 #: app/models/report_field.rb:3 3371 #: app/models/report_field.rb:34 360 372 msgid "Boolean" 361 373 msgstr "Totuusarvo" 362 374 363 #: app/models/report_field.rb:3 4375 #: app/models/report_field.rb:35 364 376 msgid "Float" 365 377 msgstr "Desimaaliluku" 366 378 367 #: app/models/report_field.rb:3 5379 #: app/models/report_field.rb:36 368 380 msgid "Long string" 369 381 msgstr "PitkÀ merkkijono" 370 382 371 #: app/models/report_field.rb:36 372 #: app/controllers/message_controller.rb:19 383 #: app/models/report_field.rb:37 app/controllers/message_controller.rb:19 373 384 #: app/views/message/view.rhtml:4 374 385 msgid "Date" 375 386 msgstr "PÀivÀmÀÀrÀ" 376 387 377 #: app/models/report_field.rb:3 7388 #: app/models/report_field.rb:38 378 389 msgid "Time" 379 390 msgstr "Aika" 380 391 381 #: app/models/report_field.rb:3 8392 #: app/models/report_field.rb:39 382 393 msgid "Datetime" 383 394 msgstr "PÀivÀmÀÀrÀ ja aika" 384 395 385 #: app/models/report_field.rb: 39396 #: app/models/report_field.rb:40 386 397 msgid "Image" 387 398 msgstr "Kuva" 388 399 389 #: app/models/report_field.rb:4 0400 #: app/models/report_field.rb:41 390 401 msgid "Automatic" 391 402 msgstr "Automaattinen" 392 403 393 #: app/models/asset.rb: 363404 #: app/models/asset.rb:502 394 405 msgid "No changes have been made" 395 406 msgstr "Muutoksia ei ole tehty" 396 407 397 #: app/models/asset.rb:379 398 #: app/models/protected_data.rb:423 408 #: app/models/asset.rb:518 app/models/protected_data.rb:423 399 409 msgid "Unauthorized to save %s" 400 410 msgstr "Ei oikeutta %s tallentamiseen" … … 565 575 566 576 #: app/controllers/work_order_controller.rb:33 567 #: app/controllers/report_controller.rb:42 7577 #: app/controllers/report_controller.rb:423 568 578 #: app/controllers/attachment_controller.rb:23 569 #: app/views/attachment/view.rhtml:4 570 #: app/views/report/view.rhtml:11 571 #: app/views/work_order/_form.rhtml:22 572 #: config/menu.rb:52 579 #: app/views/attachment/view.rhtml:4 app/views/report/view.rhtml:11 580 #: app/views/work_order/_form.rhtml:22 config/menu.rb:55 573 581 msgid "Asset" 574 582 msgstr "Kohde" … … 577 585 #: app/controllers/work_order_type_controller.rb:18 578 586 #: app/controllers/work_order_type_controller.rb:26 579 #: app/controllers/user_controller.rb: 66587 #: app/controllers/user_controller.rb:75 app/controllers/user_controller.rb:87 580 588 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:16 581 589 #: app/views/asset/online_help__edit.rhtml:13 582 #: app/views/asset/_view_table.rhtml:24 583 #: app/views/work_order/_form.rhtml:70 584 #: app/views/user/edit.rhtml:36 590 #: app/views/asset/_view_table.rhtml:24 app/views/work_order/_form.rhtml:70 585 591 msgid "Description" 586 592 msgstr "Kuvaus" 587 593 588 594 #: app/controllers/work_order_controller.rb:36 589 #: app/controllers/report_controller.rb:42 9595 #: app/controllers/report_controller.rb:425 590 596 #: app/controllers/attachment_controller.rb:26 591 597 #: app/controllers/type_attachment_controller.rb:23 592 #: app/views/attachment/view.rhtml:32 593 #: app/views/report_type/preview.rhtml:22 598 #: app/views/attachment/view.rhtml:32 app/views/report_type/preview.rhtml:22 594 599 msgid "Creator" 595 600 msgstr "Luoja" 596 601 597 602 #: app/controllers/work_order_controller.rb:37 598 #: app/views/work_order/_form.rhtml:40 599 #: app/views/work_order/create.rhtml:29 603 #: app/views/work_order/_form.rhtml:40 app/views/work_order/create.rhtml:29 600 604 msgid "Starting time" 601 605 msgstr "Aloitusaika" 602 606 603 607 #: app/controllers/work_order_controller.rb:38 604 #: app/views/work_order/_form.rhtml:49 605 #: app/views/work_order/create.rhtml:33 608 #: app/views/work_order/_form.rhtml:49 app/views/work_order/create.rhtml:33 606 609 msgid "Deadline" 607 610 msgstr "Takaraja" … … 673 676 #: app/controllers/work_order_controller.rb:169 674 677 #: app/controllers/report_controller.rb:124 675 #: app/controllers/asset_controller.rb:9 7678 #: app/controllers/asset_controller.rb:99 676 679 msgid "edit" 677 680 msgstr "muokkaa" … … 681 684 msgstr "Muokataan työmÀÀrÀintÀ #%i (%s)" 682 685 683 #: app/controllers/work_order_controller.rb:184 684 #: lib/localization.rb:149 686 #: app/controllers/work_order_controller.rb:184 lib/localization.rb:149 685 687 msgid "Changes saved." 686 688 msgstr "Muutokset tallennettu." … … 703 705 704 706 #: app/controllers/work_order_controller.rb:243 705 #: app/controllers/report_controller.rb: 403706 #: app/controllers/asset_controller.rb:7 2707 #: app/controllers/report_controller.rb:399 708 #: app/controllers/asset_controller.rb:74 707 709 #: app/controllers/attachment_controller.rb:131 708 710 #: app/controllers/type_attachment_controller.rb:122 … … 752 754 msgstr "Muokkaa raporttia" 753 755 754 #: app/controllers/report_controller.rb:23 6756 #: app/controllers/report_controller.rb:232 755 757 msgid "Search from branch %s (%s)" 756 758 msgstr "Etsi haarasta %s (%s)" 757 759 758 #: app/controllers/report_controller.rb:23 8760 #: app/controllers/report_controller.rb:234 759 761 msgid "Search from asset %s (%s)" 760 762 msgstr "Etsi kohteesta %s (%s)" 761 763 762 #: app/controllers/report_controller.rb:3 22764 #: app/controllers/report_controller.rb:318 763 765 msgid "Report %s (%s)" 764 766 msgstr "Raportti %s (%s)" 765 767 766 #: app/controllers/report_controller.rb:3 32768 #: app/controllers/report_controller.rb:328 767 769 msgid "Displaying the report" 768 770 msgstr "Raportin nÀyttÀminen" 769 771 770 #: app/controllers/report_controller.rb:370 772 #: app/controllers/report_controller.rb:366 773 #, fuzzy 771 774 msgid "Displaying the image" 772 msgstr "K uvan nÀyttÀminen"773 774 #: app/controllers/report_controller.rb:39 5775 msgstr "Kohteen nÀyttÀminen" 776 777 #: app/controllers/report_controller.rb:391 775 778 msgid "Preparing the document for download" 776 779 msgstr "Dokumentin valmistelu kopiointia varten" 777 780 778 #: app/controllers/report_controller.rb:4 30781 #: app/controllers/report_controller.rb:426 779 782 #: app/controllers/attachment_controller.rb:27 780 783 #: app/controllers/type_attachment_controller.rb:24 781 #: app/views/attachment/view.rhtml:28 782 #: app/views/report_type/preview.rhtml:25 784 #: app/views/attachment/view.rhtml:28 app/views/report_type/preview.rhtml:25 783 785 msgid "Creation date" 784 786 msgstr "Luotu" 785 787 786 #: app/controllers/report_controller.rb:4 32788 #: app/controllers/report_controller.rb:428 787 789 #: app/controllers/user_controller.rb:33 788 790 #: app/controllers/user_group_controller.rb:35 789 791 #: app/controllers/keyring_controller.rb:39 790 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:7 791 #: app/views/report/view.rhtml:16 792 #: config/menu.rb:55 792 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:7 app/views/report/view.rhtml:16 793 #: config/menu.rb:58 793 794 msgid "Edit" 794 795 msgstr "Muokkaa" 795 796 796 #: app/controllers/report_controller.rb:4 33797 #: app/controllers/report_controller.rb:429 797 798 #: app/controllers/attachment_controller.rb:30 798 799 #: app/controllers/type_attachment_controller.rb:27 799 #: app/views/attachment/view.rhtml:38 800 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:119 801 #: app/views/report/view.rhtml:21 802 #: app/views/work_order/view.rhtml:5 803 #: app/views/work_order/view.rhtml:58 800 #: app/views/attachment/view.rhtml:38 app/views/shared/_list_items.rhtml:130 801 #: app/views/report/view.rhtml:21 app/views/work_order/view.rhtml:53 804 802 msgid "Download" 805 803 msgstr "Lataa" … … 808 806 #: app/controllers/work_order_type_controller.rb:25 809 807 #: app/controllers/report_type_controller.rb:22 810 #: app/controllers/user_controller.rb:26 811 #: app/controllers/user_controller.rb:65 812 #: app/controllers/user_controller.rb:167 808 #: app/controllers/user_controller.rb:26 app/controllers/user_controller.rb:74 809 #: app/controllers/user_controller.rb:86 810 #: app/controllers/user_controller.rb:200 811 #: app/controllers/user_controller.rb:245 813 812 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:14 814 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:2 3813 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:22 815 814 #: app/controllers/action_key_controller.rb:16 816 815 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:36 … … 824 823 #: app/controllers/keyring_controller.rb:33 825 824 #: app/views/asset/online_help__edit.rhtml:11 826 #: app/views/asset/_view_table.rhtml:20 827 #: app/views/attachment/view.rhtml:14 825 #: app/views/asset/_view_table.rhtml:20 app/views/attachment/view.rhtml:14 828 826 #: app/views/attachment/attach.rhtml:9 829 827 #: app/views/report_type/create_step4.rhtml:9 830 828 #: app/views/report_type/create_step4.rhtml:43 831 829 #: app/views/report_type/create_step4.rhtml:56 832 #: app/views/report_type/edit.rhtml:8 833 #: app/views/report_type/edit.rhtml:23 830 #: app/views/report_type/edit.rhtml:8 app/views/report_type/edit.rhtml:23 834 831 #: app/views/user/view.rhtml:7 835 832 msgid "Name" … … 838 835 #: app/controllers/work_order_type_controller.rb:24 839 836 #: app/views/online_help/_index.rhtml:47 840 #: app/views/work_order_type/online_help__general.rhtml:1 841 #: config/menu.rb:94 837 #: app/views/work_order_type/online_help__general.rhtml:1 config/menu.rb:115 842 838 msgid "Work order types" 843 839 msgstr "TyömÀÀrÀintyypit" … … 861 857 #: app/controllers/report_type_controller.rb:20 862 858 #: app/views/online_help/_index.rhtml:32 863 #: app/views/report_type/online_help__general.rhtml:1 864 #: config/menu.rb:77 865 #: config/menu.rb:78 859 #: app/views/report_type/online_help__general.rhtml:1 config/menu.rb:95 860 #: config/menu.rb:96 866 861 msgid "Report types" 867 862 msgstr "Raporttityypit" … … 879 874 msgstr "Raporttien lukumÀÀrÀ" 880 875 881 #: app/controllers/report_type_controller.rb:25 882 #: config/menu.rb:97 876 #: app/controllers/report_type_controller.rb:25 config/menu.rb:118 883 877 msgid "Template" 884 878 msgstr "Pohja" … … 917 911 918 912 #: app/controllers/report_type_controller.rb:140 919 #: app/views/report_type/create_step4.rhtml:1 09913 #: app/views/report_type/create_step4.rhtml:117 920 914 msgid "Finish" 921 915 msgstr "Valmis" 922 916 923 #: app/controllers/report_type_controller.rb:17 0917 #: app/controllers/report_type_controller.rb:171 924 918 msgid "New field group added" 925 919 msgstr "Uusi kenttÀryhmÀ luotu" 926 920 927 #: app/controllers/report_type_controller.rb:17 3928 #: app/controllers/report_type_controller.rb:17 7921 #: app/controllers/report_type_controller.rb:174 922 #: app/controllers/report_type_controller.rb:178 929 923 msgid "Unable to create new field group" 930 924 msgstr "KenttÀryhmÀn luominen epÀonnistui" 931 925 932 #: app/controllers/report_type_controller.rb:18 8926 #: app/controllers/report_type_controller.rb:189 933 927 msgid "Edit report type" 934 928 msgstr "Muokkaa raporttityyppiÀ" 935 929 936 #: app/controllers/report_type_controller.rb:19 7930 #: app/controllers/report_type_controller.rb:198 937 931 msgid "Report type %s modified" 938 932 msgstr "Raporttityypin %s muutokset tallennettu" 939 933 940 #: app/controllers/report_type_controller.rb:20 0934 #: app/controllers/report_type_controller.rb:201 941 935 msgid "Unable to save report type" 942 936 msgstr "Raporttityypin tallentaminen epÀonnistui" 943 937 944 #: app/controllers/report_type_controller.rb:23 2938 #: app/controllers/report_type_controller.rb:233 945 939 msgid "New report type wizard Step 4 of 4 (%s)" 946 940 msgstr "Raporttityyppivelho, vaihe 4/4 (%s)" 947 941 948 #: app/controllers/report_type_controller.rb:23 6942 #: app/controllers/report_type_controller.rb:237 949 943 msgid "Not in a group" 950 944 msgstr "Ei ryhmÀssÀ" 951 945 952 946 #: app/controllers/user_controller.rb:24 953 #: app/views/user/online_help__general_admin.rhtml:1 954 #: config/menu.rb:102 947 #: app/views/user/online_help__general_admin.rhtml:1 config/menu.rb:70 955 948 msgid "User accounts" 956 949 msgstr "KÀyttÀjÀtilit" 957 950 958 #: app/controllers/user_controller.rb:27 959 #: app/controllers/user_controller.rb:46 960 #: app/controllers/user_controller.rb:168 961 #: app/views/user/view.rhtml:3 962 #: app/views/user/search.rhtml:4 963 #: app/views/user/login.rhtml:24 951 #: app/controllers/user_controller.rb:27 app/controllers/user_controller.rb:46 952 #: app/controllers/user_controller.rb:201 953 #: app/controllers/user_controller.rb:246 app/views/user/view.rhtml:3 954 #: app/views/user/search.rhtml:4 app/views/user/login.rhtml:24 964 955 msgid "Username" 965 956 msgstr "KÀyttÀjÀnimi" … … 969 960 msgstr "KÀyttÀjÀtilin luonti" 970 961 971 #: app/controllers/user_controller.rb:47 972 #: app/views/user/login.rhtml:28 962 #: app/controllers/user_controller.rb:47 app/views/user/login.rhtml:28 973 963 msgid "Password" 974 964 msgstr "Salasana" … … 978 968 msgstr "Varmista salasana" 979 969 980 #: app/controllers/user_controller.rb:49 981 #: app/views/user/edit.rhtml:28 970 #: app/controllers/user_controller.rb:49 app/controllers/user_controller.rb:64 982 971 #: app/views/user/search.rhtml:13 983 972 msgid "First name" 984 973 msgstr "Etunimi" 985 974 986 #: app/controllers/user_controller.rb:50 987 #: app/views/user/edit.rhtml:32 975 #: app/controllers/user_controller.rb:50 app/controllers/user_controller.rb:65 988 976 #: app/views/user/search.rhtml:17 989 977 msgid "Last name" 990 978 msgstr "Sukunimi" 991 979 992 #: app/controllers/user_controller.rb:51 993 #: app/ views/user/view.rhtml:11980 #: app/controllers/user_controller.rb:51 app/controllers/user_controller.rb:66 981 #: app/controllers/user_controller.rb:247 app/views/user/view.rhtml:11 994 982 msgid "Job description" 995 983 msgstr "TehtÀvÀn kuvaus" 996 984 997 #: app/controllers/user_controller.rb:52 998 #: app/views/user/view.rhtml:15 999 #: app/views/user/edit_my_information.rhtml:6 1000 #: app/views/user/edit.rhtml:40 985 #: app/controllers/user_controller.rb:52 app/controllers/user_controller.rb:67 986 #: app/controllers/user_controller.rb:248 app/views/user/view.rhtml:15 1001 987 msgid "Email address" 1002 988 msgstr "SÀhköpostiosoite" 1003 989 1004 #: app/controllers/user_controller.rb:53 1005 #: app/views/user/view.rhtml:19 1006 #: app/views/user/edit_my_information.rhtml:10 1007 #: app/views/user/edit.rhtml:44 990 #: app/controllers/user_controller.rb:53 app/controllers/user_controller.rb:68 991 #: app/controllers/user_controller.rb:249 app/views/user/view.rhtml:19 1008 992 msgid "Phone number" 1009 993 msgstr "Puhelinnumero" … … 1014 998 1015 999 #: app/controllers/user_controller.rb:69 1016 #: app/views/attachment/view.rhtml:37 1017 #: app/views/attachment/attach.rhtml:18 1018 #: app/views/report/view.rhtml:18 1019 #: app/views/report/_creation_form.rhtml:36 1020 #: app/views/report/_creation_form.rhtml:39 1021 #: app/views/work_order/view.rhtml:4 1022 #: app/views/work_order/view.rhtml:55 1023 #: app/views/work_order/create.rhtml:42 1024 #: config/menu.rb:57 1025 msgid "Permissions" 1026 msgstr "KÀyttöoikeudet" 1027 1028 #: app/controllers/user_controller.rb:70 1000 #: app/controllers/user_controller.rb:250 1001 msgid "Language" 1002 msgstr "Kieli" 1003 1004 #: app/controllers/user_controller.rb:78 1005 #: app/controllers/action_key_controller.rb:22 1006 #: app/controllers/keyring_controller.rb:37 1007 #: app/views/action_key/online_help__general.rhtml:1 1008 #: app/views/online_help/_index.rhtml:26 config/menu.rb:89 1009 msgid "Keys" 1010 msgstr "Avaimet" 1011 1012 #: app/controllers/user_controller.rb:79 1013 #: app/controllers/keyring_controller.rb:38 1014 msgid "Owners" 1015 msgstr "Omistajat" 1016 1017 #: app/controllers/user_controller.rb:89 1029 1018 #: app/controllers/user_group_controller.rb:34 1030 1019 #: app/views/online_help/_index.rhtml:44 1031 #: app/views/user/online_help__general.rhtml:1 1032 #: config/menu.rb:14 1020 #: app/views/user/online_help__general.rhtml:1 config/menu.rb:14 1033 1021 msgid "Users" 1034 1022 msgstr "KÀyttÀjÀt" 1035 1023 1036 #: app/controllers/user_controller.rb: 791024 #: app/controllers/user_controller.rb:97 1037 1025 msgid "User information changed" 1038 1026 msgstr "KÀyttÀjÀn tiedot muutettu" 1039 1027 1040 #: app/controllers/user_controller.rb: 821028 #: app/controllers/user_controller.rb:100 1041 1029 msgid "Unable to change user information" 1042 1030 msgstr "KÀyttÀjÀn tietojen muuttaminen epÀonnistui" 1043 1031 1044 #: app/controllers/user_controller.rb: 991032 #: app/controllers/user_controller.rb:117 1045 1033 msgid "User %s removed from keyrings: %s" 1046 1034 msgstr "KÀyttÀjÀ %s poistettu avainrenkaista: %s" 1047 1035 1048 #: app/controllers/user_controller.rb:105 1049 msgid "Unable to remove user %s, because there are work_orders assigned to this user." 1050 msgstr "KÀyttÀjÀn %s poistaminen epÀonnistui, koska hÀnen vastuullaan on vielÀ työmÀÀrÀimiÀ." 1051 1052 #: app/controllers/user_controller.rb:113 1036 #: app/controllers/user_controller.rb:132 1037 #, fuzzy 1038 msgid "User %s removed from user groups: %s" 1039 msgstr "KÀyttÀjÀ %s poistettu avainrenkaista: %s" 1040 1041 #: app/controllers/user_controller.rb:138 1042 msgid "" 1043 "Unable to remove user %s, because there are work_orders assigned to this " 1044 "user." 1045 msgstr "" 1046 "KÀyttÀjÀn %s poistaminen epÀonnistui, koska hÀnen vastuullaan on vielÀ " 1047 "työmÀÀrÀimiÀ." 1048 1049 #: app/controllers/user_controller.rb:146 1053 1050 msgid "Reset password for user account %s" 1054 1051 msgstr "Vaihda kÀyttÀjÀtilin %s salasana" 1055 1052 1056 #: app/controllers/user_controller.rb:1 181053 #: app/controllers/user_controller.rb:151 1057 1054 msgid "Password reseted" 1058 1055 msgstr "Salasana vaihdettu" 1059 1056 1060 #: app/controllers/user_controller.rb:1 221057 #: app/controllers/user_controller.rb:155 1061 1058 msgid "Unable to reset password" 1062 1059 msgstr "Salasanan vaihtaminen epÀonnistui" 1063 1060 1064 #: app/controllers/user_controller.rb:1 411061 #: app/controllers/user_controller.rb:174 1065 1062 msgid "Login unsuccessful" 1066 1063 msgstr "SisÀÀnkirjautuminen epÀonnistui" 1067 1064 1068 #: app/controllers/user_controller.rb:1 651065 #: app/controllers/user_controller.rb:198 1069 1066 msgid "Search users" 1070 1067 msgstr "Etsi kÀyttÀjiÀ" 1071 1068 1072 #: app/controllers/user_controller.rb: 1701069 #: app/controllers/user_controller.rb:203 1073 1070 msgid "Display" 1074 1071 msgstr "NÀytÀ" 1075 1072 1076 #: app/controllers/user_controller.rb: 1911073 #: app/controllers/user_controller.rb:224 1077 1074 msgid "%s's user information" 1078 1075 msgstr "KÀyttÀjÀn %s tiedot" 1079 1076 1080 #: app/controllers/user_controller.rb: 1981077 #: app/controllers/user_controller.rb:231 1081 1078 msgid "Message sent" 1082 1079 msgstr "Viesti lÀhetetty" 1083 1080 1084 #: app/controllers/user_controller.rb:209 1085 #: config/menu.rb:15 1081 #: app/controllers/user_controller.rb:242 config/menu.rb:15 1086 1082 msgid "My information" 1087 1083 msgstr "Omat tiedot" 1088 1084 1089 #: app/controllers/user_controller.rb:2 241085 #: app/controllers/user_controller.rb:267 1090 1086 msgid "Your information has been updated" 1091 1087 msgstr "Tiedot pÀivitetty" 1092 1088 1093 #: app/controllers/user_controller.rb:2 261089 #: app/controllers/user_controller.rb:269 1094 1090 msgid "Unable to update your information" 1095 1091 msgstr "Tietojen pÀivittÀminen epÀonnistui" 1096 1092 1097 #: app/controllers/user_controller.rb:2 331098 #: app/ views/user/edit_my_information.rhtml:211093 #: app/controllers/user_controller.rb:277 1094 #: app/controllers/user_controller.rb:282 1099 1095 msgid "Change password" 1100 1096 msgstr "Vaihda salasana" 1101 1097 1102 #: app/controllers/user_controller.rb:2 411098 #: app/controllers/user_controller.rb:290 1103 1099 msgid "Your password has been changed" 1104 1100 msgstr "Salasana vaihdettu" 1105 1101 1106 #: app/controllers/user_controller.rb:2 441102 #: app/controllers/user_controller.rb:293 1107 1103 msgid "Unable to change your password" 1108 1104 msgstr "Salasanan vaihtaminen epÀonnistui" 1109 1105 1110 #: app/controllers/user_controller.rb:2 471106 #: app/controllers/user_controller.rb:296 1111 1107 msgid "Invalid password" 1112 1108 msgstr "VÀÀrÀ salasana" 1113 1109 1114 1110 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:15 1115 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:2 41116 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:2 21117 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:3 81111 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:23 1112 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:21 1113 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:36 1118 1114 msgid "Icon" 1119 1115 msgstr "Ikoni" 1120 1116 1121 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:21 1122 #: config/menu.rb:66 1123 #: config/menu.rb:67 1117 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:20 config/menu.rb:122 1118 #: config/menu.rb:123 1124 1119 msgid "Asset types" 1125 1120 msgstr "Kohdetyypit" 1126 1121 1127 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:3 21122 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:30 1128 1123 msgid "Asset type information" 1129 1124 msgstr "Kohdetyypin tiedot " 1130 1125 1131 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:34 1132 #: app/views/attachment/attach.rhtml:21 1133 #: config/menu.rb:26 1126 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:32 1127 #: app/views/attachment/attach.rhtml:21 config/menu.rb:29 1134 1128 msgid "Attach file" 1135 1129 msgstr "LiitÀ tiedosto" 1136 1130 1137 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:3 91131 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:37 1138 1132 msgid "No asset type icons" 1139 1133 msgstr "Ei kuvaikkeita kohdetyypeille" 1140 1134 1141 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:4 51135 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:42 1142 1136 msgid "Create a new asset type" 1143 1137 msgstr "Luo uusi kohdetyyppi" 1144 1138 1145 #: app/controllers/asset_type_controller.rb: 521139 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:48 1146 1140 msgid "Edit asset type" 1147 1141 msgstr "Muokkaa kohdetyyppiÀ" … … 1163 1157 msgstr "Luo alikohde kohteelle %s" 1164 1158 1165 #: app/controllers/asset_controller.rb:65 1159 #: app/controllers/asset_controller.rb:64 1160 #, fuzzy 1166 1161 msgid "Asset %s created as a subasset of %s." 1167 msgstr " Kohde %s luotu kohteen %s alikohteeksi."1168 1169 #: app/controllers/asset_controller.rb:8 11162 msgstr "Luo alikohde kohteelle %s" 1163 1164 #: app/controllers/asset_controller.rb:83 1170 1165 msgid "Asset removed." 1171 1166 msgstr "Kohde poistettu." 1172 1167 1173 #: app/controllers/asset_controller.rb:8 51168 #: app/controllers/asset_controller.rb:87 1174 1169 msgid "Removing this asset" 1175 1170 msgstr "Kohteen poistaminen" 1176 1171 1177 #: app/controllers/asset_controller.rb: 881172 #: app/controllers/asset_controller.rb:90 1178 1173 msgid "Remove asset %s (%s)" 1179 1174 msgstr "Poista kohde %s (%s)" 1180 1175 1181 #: app/controllers/asset_controller.rb:10 11176 #: app/controllers/asset_controller.rb:103 1182 1177 msgid "Edit asset information" 1183 1178 msgstr "Muokkaa kohteen tietoja" … … 1202 1197 1203 1198 #: app/controllers/data_permission_controller.rb:100 1204 msgid "Unable to save permissions. You probably tried to remove the \"edit\" permission from yourself. If you really want to do this, try to remove just that permission." 1205 msgstr "KÀyttöoikeuksien tallentaminen epÀonnistui. Yritit todennÀköisesti poistaa kÀyttöoikeuden \"muokkaa\" itseltÀsi. Jos haluat todella tehdÀ niin, yritÀ poistaa vain se kÀyttöoikeus." 1199 msgid "" 1200 "Unable to save permissions. You probably tried to remove the \"edit\" " 1201 "permission from yourself. If you really want to do this, try to remove just " 1202 "that permission." 1203 msgstr "" 1204 "KÀyttöoikeuksien tallentaminen epÀonnistui. Yritit todennÀköisesti poistaa " 1205 "kÀyttöoikeuden \"muokkaa\" itseltÀsi. Jos haluat todella tehdÀ niin, yritÀ " 1206 "poistaa vain se kÀyttöoikeus." 1206 1207 1207 1208 #: app/controllers/data_permission_controller.rb:109 … … 1221 1222 msgstr "LÀhettÀjÀ" 1222 1223 1223 #: app/controllers/message_controller.rb:21 1224 #: app/views/message/view.rhtml:8 1224 #: app/controllers/message_controller.rb:21 app/views/message/view.rhtml:8 1225 1225 #: app/views/user/view.rhtml:31 1226 1226 msgid "Subject" … … 1239 1239 #: app/controllers/keyring_controller.rb:77 1240 1240 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:3 1241 #: app/views/report_type/create_step4.rhtml:15 1242 #: config/menu.rb:56 1241 #: app/views/report_type/create_step4.rhtml:15 config/menu.rb:59 1243 1242 msgid "Remove" 1244 1243 msgstr "Poista" … … 1258 1257 msgstr "Tiedot" 1259 1258 1260 #: app/controllers/action_key_controller.rb:221261 #: app/controllers/keyring_controller.rb:371262 #: app/views/action_key/online_help__general.rhtml:11263 #: app/views/online_help/_index.rhtml:261264 #: config/menu.rb:1211265 msgid "Keys"1266 msgstr "Avaimet"1267 1268 1259 #: app/controllers/action_key_controller.rb:30 1269 1260 msgid "Create a new key" … … 1291 1282 1292 1283 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:96 1284 msgid "" 1285 "Forbidden action: You tried to remove all user groups, which have permission " 1286 "to edit asset permissions." 1287 msgstr "" 1288 1289 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:101 1293 1290 msgid "Removed this asset from %d user groups." 1294 1291 msgstr "Kohde poistettu %d kÀyttÀjÀryhmÀstÀ." 1295 1292 1296 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb: 981293 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:103 1297 1294 msgid "Removing user group" 1298 1295 msgstr "KÀyttÀjÀryhmÀn poistaminen" 1299 1296 1300 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:1 281297 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:133 1301 1298 msgid "Permissions copied to %d subassets." 1302 1299 msgstr "KÀyttöoikeudet kopioitu %d alikohteeseen." 1303 1300 1304 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:1 481301 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:153 1305 1302 msgid "Permissions for asset %s" 1306 1303 msgstr "Kohteen %s kÀyttöoikeudet" 1307 1304 1308 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:228 1305 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:187 1306 msgid "" 1307 "Forbidden action: You tried to remove the \"Edit asset permissions\" " 1308 "permission and this user group is the only one with that permission." 1309 msgstr "" 1310 1311 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:235 1309 1312 msgid "User group %s added" 1310 1313 msgstr "KÀyttÀjÀryhmÀ %s lisÀtty" 1311 1314 1312 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:23 01315 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:237 1313 1316 msgid "Adding the new user group" 1314 1317 msgstr "Uuden kÀyttÀjÀryhmÀn lisÀÀminen" 1315 1318 1316 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:2 441319 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:251 1317 1320 msgid "edit permissions" 1318 1321 msgstr "muokkaa kÀyttöoikeuksia" … … 1359 1362 msgstr "%d liitetiedostoa poistettu" 1360 1363 1361 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:1 91364 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:18 1362 1365 msgid "Asset type icons" 1363 1366 msgstr "Ikonit" 1364 1367 1365 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:2 11368 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:20 1366 1369 msgid "ID" 1367 1370 msgstr "ID" 1368 1371 1369 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:3 61372 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:34 1370 1373 msgid "Create a new asset type icon" 1371 1374 msgstr "Luo uusi ikoni" 1372 1375 1373 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:4 61376 #: app/controllers/asset_type_icon_controller.rb:44 1374 1377 msgid "Asset type icon %i is still in use" 1375 1378 msgstr "Kohdetyypin ikoni %i on vielÀ kÀytössÀ" … … 1414 1417 #: app/controllers/user_group_controller.rb:29 1415 1418 #: app/views/user_group/online_help__general.rhtml:1 1416 #: app/views/online_help/_index.rhtml:41 1417 #: config/menu.rb: 1081419 #: app/views/online_help/_index.rhtml:41 app/views/user/edit.rhtml:36 1420 #: config/menu.rb:76 1418 1421 msgid "User groups" 1419 1422 msgstr "KÀyttÀjÀryhmÀt" … … 1445 1448 #: app/controllers/user_group_controller.rb:146 1446 1449 msgid "User's user groups are updated when user logins the next time." 1447 msgstr "KÀyttöoikeudet pÀivitetÀÀn, kun kÀyttÀjÀ kirjautuu seuraavan kerran sisÀÀn." 1450 msgstr "" 1451 "KÀyttöoikeudet pÀivitetÀÀn, kun kÀyttÀjÀ kirjautuu seuraavan kerran sisÀÀn." 1448 1452 1449 1453 #: app/controllers/application.rb:48 … … 1498 1502 #: app/controllers/report_category_controller.rb:22 1499 1503 #: app/views/online_help/_index.rhtml:29 1500 #: app/views/report_category/online_help__general.rhtml:1 1501 #: config/menu.rb:87 1504 #: app/views/report_category/online_help__general.rhtml:1 config/menu.rb:108 1502 1505 msgid "Report categories" 1503 1506 msgstr "Raporttiluokat" … … 1521 1524 #: app/controllers/keyring_controller.rb:18 1522 1525 msgid "Keys and keyrings are updated when user logins the next time." 1523 msgstr "Avaimet ja avainrenkaat pÀivitetÀÀn, kun kÀyttÀjÀ kirjautuu seuraavan kerran sisÀÀn." 1526 msgstr "" 1527 "Avaimet ja avainrenkaat pÀivitetÀÀn, kun kÀyttÀjÀ kirjautuu seuraavan kerran " 1528 "sisÀÀn." 1524 1529 1525 1530 #: app/controllers/keyring_controller.rb:30 1526 1531 #: app/views/online_help/_index.rhtml:23 1527 #: app/views/keyring/online_help__general.rhtml:1 1528 #: app/views/user/edit.rhtml:56 1529 #: config/menu.rb:114 1532 #: app/views/keyring/online_help__general.rhtml:1 app/views/user/edit.rhtml:27 1533 #: config/menu.rb:82 1530 1534 msgid "Keyrings" 1531 1535 msgstr "Avainrenkaat" 1532 1533 #: app/controllers/keyring_controller.rb:381534 msgid "Owners"1535 msgstr "Omistajat"1536 1536 1537 1537 #: app/controllers/keyring_controller.rb:46 … … 1576 1576 1577 1577 #: app/views/asset/create_subasset.rhtml:5 1578 #, fuzzy 1578 1579 msgid "Create asset" 1579 msgstr "Luo kohde" 1580 1581 #: app/views/asset/create_subasset.rhtml:5 1582 #: app/views/asset/edit.rhtml:3 1580 msgstr "Luo alikohde" 1581 1582 #: app/views/asset/create_subasset.rhtml:5 app/views/asset/edit.rhtml:3 1583 1583 #: app/views/attachment/attach.rhtml:21 1584 #: app/views/shared/_create_or_edit.rhtml: 381584 #: app/views/shared/_create_or_edit.rhtml:41 1585 1585 #: app/views/report/_creation_form.rhtml:36 1586 1586 #: app/views/report/_creation_form.rhtml:42 … … 1588 1588 #: app/views/report_type/create_step1.rhtml:15 1589 1589 #: app/views/report_type/create_step2.rhtml:18 1590 #: app/views/report_type/create_step4.rhtml:109 1591 #: app/views/report_type/edit.rhtml:51 1592 #: app/views/work_order/view.rhtml:37 1593 #: app/views/work_order/create.rhtml:46 1594 #: app/views/work_order/edit.rhtml:6 1595 #: app/views/user/edit.rhtml:53 1590 #: app/views/report_type/create_step4.rhtml:117 1591 #: app/views/report_type/edit.rhtml:51 app/views/work_order/view.rhtml:32 1592 #: app/views/work_order/create.rhtml:46 app/views/work_order/edit.rhtml:6 1596 1593 #: app/views/user/reset_password.rhtml:15 1597 1594 #: app/views/user/change_password.rhtml:19 … … 1609 1606 1610 1607 #: app/views/asset/_edit_table.rhtml:32 1608 #, fuzzy 1611 1609 msgid "Code:" 1612 msgstr "Koodi:" 1613 1614 #: app/views/asset/_edit_table.rhtml:43 1615 #: app/views/asset_type/view.rhtml:3 1610 msgstr "Koodi" 1611 1612 #: app/views/asset/_edit_table.rhtml:43 app/views/asset_type/view.rhtml:3 1616 1613 msgid "Name:" 1617 1614 msgstr "Nimi:" 1618 1615 1619 #: app/views/asset/_edit_table.rhtml:53 1620 #: app/views/asset_type/view.rhtml:7 1616 #: app/views/asset/_edit_table.rhtml:53 app/views/asset_type/view.rhtml:7 1621 1617 msgid "Description:" 1622 1618 msgstr "Kuvaus:" … … 1652 1648 1653 1649 #: app/views/asset/online_help__edit.rhtml:4 1654 msgid "This form is used to change the basic information of the currently selected asset." 1650 msgid "" 1651 "This form is used to change the basic information of the currently selected " 1652 "asset." 1655 1653 msgstr "TÀtÀ lomaketta kÀytetÀÀn valitun kohteen tietojen muuttamiseen." 1656 1654 … … 1666 1664 1667 1665 #: app/views/asset/online_help__edit.rhtml:10 1668 msgid "Identifier for the asset, must be unique among the sibling assets (assets that have the same parent). Codes can only include upper-case letters (A â Z) and numbers from 0 to 9." 1669 msgstr "Kohteen tunniste, jonka tÀytyy olla yksilöllinen sisarkohteiden kesken. Koodi voi sisÀltÀÀ vain isoja kirjaimia (A-Z) ja numeroita 0 - 9." 1666 msgid "" 1667 "Identifier for the asset, must be unique among the sibling assets (assets " 1668 "that have the same parent). Codes can only include upper-case letters (A â " 1669 "Z) and numbers from 0 to 9." 1670 msgstr "" 1671 "Kohteen tunniste, jonka tÀytyy olla yksilöllinen sisarkohteiden kesken. " 1672 "Koodi voi sisÀltÀÀ vain isoja kirjaimia (A-Z) ja numeroita 0 - 9." 1670 1673 1671 1674 #: app/views/asset/online_help__edit.rhtml:12 1672 msgid "Short description for the asset. Names can include spaces and other special characters." 1673 msgstr "Kohteen lyhyt kuvaus. Nimi voi sisÀltÀÀ vÀlejÀ ja muita erikoismerkkejÀ." 1675 msgid "" 1676 "Short description for the asset. Names can include spaces and other special " 1677 "characters." 1678 msgstr "" 1679 "Kohteen lyhyt kuvaus. Nimi voi sisÀltÀÀ vÀlejÀ ja muita erikoismerkkejÀ." 1674 1680 1675 1681 #: app/views/asset/online_help__edit.rhtml:14 1676 msgid "Longer description and other information for the asset. Description fields use a simple markup language that enables you to include headers, lists and other elements in the description." 1677 msgstr "Kohteen kuvaus ja muita tietoja. TÀssÀ kentÀssÀ voidaan kÀyttÀÀ kuvauskieltÀ, jonka avulla voit lisÀtÀ listoja, otsikoita ja muita elementtejÀ tekstiin." 1682 msgid "" 1683 "Longer description and other information for the asset. Description fields " 1684 "use a simple markup language that enables you to include headers, lists and " 1685 "other elements in the description." 1686 msgstr "" 1687 "Kohteen kuvaus ja muita tietoja. TÀssÀ kentÀssÀ voidaan kÀyttÀÀ " 1688 "kuvauskieltÀ, jonka avulla voit lisÀtÀ listoja, otsikoita ja muita " 1689 "elementtejÀ tekstiin." 1678 1690 1679 1691 #: app/views/asset/_view_table.rhtml:3 … … 1691 1703 msgstr "Tyyppi" 1692 1704 1693 #: app/views/asset/edit.rhtml:3 1694 #: app/views/data_permission/edit.rhtml:58 1705 #: app/views/asset/edit.rhtml:3 app/views/data_permission/edit.rhtml:58 1695 1706 #: app/views/asset_permission/_profiles.rhtml:35 1696 1707 #: app/views/shared/_create_or_edit.rhtml:7 1697 1708 #: app/views/report/_creation_form.rhtml:44 1698 #: app/views/report_type/edit.rhtml:51 1699 #: app/views/work_order/view.rhtml:37 1700 #: app/views/work_order/edit.rhtml:5 1701 #: app/views/user/edit_my_information.rhtml:20 1702 #: app/views/user/edit.rhtml:52 1703 #: app/views/user/reset_password.rhtml:14 1709 #: app/views/report_type/edit.rhtml:51 app/views/work_order/view.rhtml:32 1710 #: app/views/work_order/edit.rhtml:5 app/views/user/reset_password.rhtml:14 1704 1711 msgid "Save changes" 1705 1712 msgstr "Tallenna muutokset" … … 1711 1718 1712 1719 #: app/views/asset/online_help__view.rhtml:4 1713 msgid "This page displays basic information about the currently selected asset." 1720 msgid "" 1721 "This page displays basic information about the currently selected asset." 1714 1722 msgstr "TÀmÀ sivu sisÀltÀÀ perustiedot valitusta kohteesta." 1715 1723 … … 1795 1803 1796 1804 #: app/views/action_key/online_help__general.rhtml:5 1797 msgid "Keys control the access to different functions in the NorfelloCMMS. Each key is made of two parts. The first part specifies the controller and the second specifies an action inside the controller." 1805 msgid "" 1806 "Keys control the access to different functions in the NorfelloCMMS. Each key " 1807 "is made of two parts. The first part specifies the controller and the second " 1808 "specifies an action inside the controller." 1798 1809 msgstr "" 1799 1810 1800 1811 #: app/views/action_key/online_help__general.rhtml:9 1801 msgid "Keys for all the functions in NorfelloCMMS are specified in the default database so you rarely have to create new or edit the existing ones. Only time that you have to do this, is when you extend NorfelloCMMS by adding new functionality." 1812 msgid "" 1813 "Keys for all the functions in NorfelloCMMS are specified in the default " 1814 "database so you rarely have to create new or edit the existing ones. Only " 1815 "time that you have to do this, is when you extend NorfelloCMMS by adding new " 1816 "functionality." 1802 1817 msgstr "" 1803 1818 … … 1807 1822 msgstr "LisÀÀ kÀyttÀjÀryhmÀ" 1808 1823 1809 #: app/views/asset_permission/list.rhtml:9 1810 #: app/views/user_group/users.rhtml:11 1811 #: app/views/keyring/edit_owners.rhtml:8 1812 #: app/views/keyring/edit_keys.rhtml:8 1824 #: app/views/asset_permission/list.rhtml:9 app/views/user_group/users.rhtml:11 1825 #: app/views/keyring/edit_owners.rhtml:8 app/views/keyring/edit_keys.rhtml:8 1813 1826 msgid "Add" 1814 1827 msgstr "LisÀÀ" … … 1835 1848 1836 1849 #: app/views/asset_permission/list.rhtml:24 1837 msgid "Permissions will not be copied to assets which are using their parent's permissions." 1838 msgstr "Oikeuksia ei kopioida sellaisille kohteille, jotka kÀyttÀvÀt ylemmÀn kohteen oikeuksia." 1850 msgid "" 1851 "Permissions will not be copied to assets which are using their parent's " 1852 "permissions." 1853 msgstr "" 1854 "Oikeuksia ei kopioida sellaisille kohteille, jotka kÀyttÀvÀt ylemmÀn kohteen " 1855 "oikeuksia." 1839 1856 1840 1857 #: app/views/asset_permission/list.rhtml:25 … … 1911 1928 msgstr "SisÀltötyyppi" 1912 1929 1930 #: app/views/attachment/view.rhtml:37 app/views/attachment/attach.rhtml:18 1931 #: app/views/report/view.rhtml:18 app/views/report/_creation_form.rhtml:36 1932 #: app/views/report/_creation_form.rhtml:39 app/views/work_order/view.rhtml:50 1933 #: app/views/work_order/create.rhtml:42 config/menu.rb:60 1934 msgid "Permissions" 1935 msgstr "KÀyttöoikeudet" 1936 1913 1937 #: app/views/attachment/attach.rhtml:1 1914 1938 msgid "The maximum size for an attachment is %3.1f MiB." … … 1920 1944 1921 1945 #: app/views/attachment/online_help__general.rhtml:1 1922 #: app/views/online_help/_index.rhtml:17 1923 #: config/menu.rb:23 1946 #: app/views/online_help/_index.rhtml:17 config/menu.rb:26 1924 1947 msgid "Attachments" 1925 1948 msgstr "Liitetiedostot" 1926 1949 1927 1950 #: app/views/attachment/online_help__general.rhtml:5 1928 msgid "You can also attach arbitrary files to assets. This enables you to gather images, manuals, schematics and other information so that it can be found easily. Keeping the core documentation in the NorfelloCMMS helps information sharing as the files can be accessed from anywhere with a web browser." 1929 msgstr "Kohteeseen voidaan liittÀÀ myös liitetiedostoja. TÀmÀ mahdollistaa esim. kuvien tai kÀyttöohjeiden sÀilömisen. TÀrkeiden tiedostojen pitÀminen NorfelloCMMS:ssÀ helpottaa tiedostojen jakamista, sillÀ kÀyttÀjÀt voivat hakea tiedostoja suoraan selaimella." 1951 msgid "" 1952 "You can also attach arbitrary files to assets. This enables you to gather " 1953 "images, manuals, schematics and other information so that it can be found " 1954 "easily. Keeping the core documentation in the NorfelloCMMS helps information " 1955 "sharing as the files can be accessed from anywhere with a web browser." 1956 msgstr "" 1957 "Kohteeseen voidaan liittÀÀ myös liitetiedostoja. TÀmÀ mahdollistaa esim. " 1958 "kuvien tai kÀyttöohjeiden sÀilömisen. TÀrkeiden tiedostojen pitÀminen " 1959 "NorfelloCMMS:ssÀ helpottaa tiedostojen jakamista, sillÀ kÀyttÀjÀt voivat " 1960 "hakea tiedostoja suoraan selaimella." 1930 1961 1931 1962 #: app/views/user_group/users.rhtml:5 … … 1938 1969 1939 1970 #: app/views/user_group/online_help__general.rhtml:5 1940 msgid "User group is the key player of the user permission system. User group can be understood as a group of users who have identical user permissions. Each user has to belong to at least one user group and a user can belong to arbitarily many user groups. Users get all their user permissions from their user groups. For practical reasons it is wise to keep the number of user's use groups relatively small, because as the number of user's user groups grows it becomes harder to too see what kind of permissions the user has." 1971 msgid "" 1972 "User group is the key player of the user permission system. User group can " 1973 "be understood as a group of users who have identical user permissions. Each " 1974 "user has to belong to at least one user group and a user can belong to " 1975 "arbitarily many user groups. Users get all their user permissions from their " 1976 "user groups. For practical reasons it is wise to keep the number of user's " 1977 "use groups relati