Changeset 724
- Timestamp:
- 11/12/07 14:31:13 (1 year ago)
- Files:
-
- trunk/po/fi_FI/norfello_cmms.po (modified) (97 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
trunk/po/fi_FI/norfello_cmms.po
r722 r724 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: NorfelloCMMS SVN trunk\n" 4 "POT-Creation-Date: 2007-11- 08 13:07+0200\n"4 "POT-Creation-Date: 2007-11-12 14:24+0200\n" 5 5 "PO-Revision-Date: 2007-11-08 13:17+0200\n" 6 6 "Last-Translator: Markku Oksanen <markku.oksanen@norfello.com>\n" … … 11 11 "X-Poedit-Language: Finnish\n" 12 12 "X-Poedit-Country: FINLAND\n" 13 "X-Poedit-Basepath: /home/markku/norfello/svk/cmms/os/ticket330\n"14 13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 15 14 … … 24 23 #: app/models/setting.rb:- 25 24 msgid "Setting|Value" 26 msgstr " "25 msgstr "Arvo" 27 26 28 27 #: app/models/setting.rb:- 29 28 msgid "Setting|Value is string" 30 msgstr " "29 msgstr "Arvo on merkkijono" 31 30 32 31 #: app/models/user_group.rb:- … … 54 53 msgstr "Sinulle annettiin tehtÀvÀ" 55 54 56 #: app/models/asset.rb:902 57 #: app/models/asset.rb:908 58 #: app/models/asset.rb:914 55 #: app/models/asset.rb:902 app/models/asset.rb:908 app/models/asset.rb:914 59 56 #: app/models/protected_data.rb:481 60 57 msgid "Unauthorized to save %s" … … 97 94 msgstr "Varmista tÀyttö" 98 95 99 #: app/models/form_field.rb:35 100 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:110 96 #: app/models/form_field.rb:35 app/controllers/asset_field_controller.rb:110 101 97 msgid "Integer" 102 98 msgstr "Kokonaisluku" 103 99 104 #: app/models/form_field.rb:36 105 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:109 100 #: app/models/form_field.rb:36 app/controllers/asset_field_controller.rb:109 106 101 msgid "String" 107 102 msgstr "Merkkijono" 108 103 109 #: app/models/form_field.rb:37 110 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:111 104 #: app/models/form_field.rb:37 app/controllers/asset_field_controller.rb:111 111 105 msgid "Boolean" 112 106 msgstr "Totuusarvo" 113 107 114 #: app/models/form_field.rb:38 115 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:112 108 #: app/models/form_field.rb:38 app/controllers/asset_field_controller.rb:112 116 109 msgid "Float" 117 110 msgstr "Desimaaliluku" … … 121 114 msgstr "PitkÀ merkkijono" 122 115 123 #: app/models/form_field.rb:40 124 #: app/controllers/message_controller.rb:19 116 #: app/models/form_field.rb:40 app/controllers/message_controller.rb:19 125 117 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:113 126 118 #: app/views/message/view.rhtml:4 … … 134 126 msgstr "Aika" 135 127 136 #: app/models/form_field.rb:42 137 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:115 128 #: app/models/form_field.rb:42 app/controllers/asset_field_controller.rb:115 138 129 msgid "Datetime" 139 130 msgstr "PÀivÀmÀÀrÀ ja aika" 140 131 141 #: app/models/form_field.rb:43 142 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:116 132 #: app/models/form_field.rb:43 app/controllers/asset_field_controller.rb:116 143 133 msgid "Enumeration" 144 134 msgstr "Luettelo" … … 770 760 771 761 #: app/helpers/customer_interface_helper.rb:223 772 #: app/views/customer_interface/_item_list.rhtml:50 773 #: lib/localization.rb:17 762 #: app/views/customer_interface/_item_list.rhtml:50 lib/localization.rb:17 774 763 msgid "%Y-%m-%d" 775 764 msgstr "%d.%m.%Y" … … 869 858 #: app/controllers/asset_tree_controller.rb:251 870 859 #: app/views/asset_tree/_asset_tree.rhtml:52 871 #: app/views/asset_tree/_asset_tree.rhtml:57 872 #: app/views/asset/remove.rhtml:5 860 #: app/views/asset_tree/_asset_tree.rhtml:57 app/views/asset/remove.rhtml:5 873 861 #: app/views/asset/remove.rhtml:29 874 862 msgid "Cancel" … … 887 875 msgstr "pÀivÀÀ" 888 876 889 #: app/helpers/application_helper.rb:657 890 #: app/views/task/_form.rhtml:96 891 #: app/views/task/_form.rhtml:98 892 #: app/views/task/create.rhtml:39 877 #: app/helpers/application_helper.rb:657 app/views/task/_form.rhtml:96 878 #: app/views/task/_form.rhtml:98 app/views/task/create.rhtml:39 893 879 msgid "hours" 894 880 msgstr "tuntia" … … 898 884 msgstr "minuuttia" 899 885 900 #: app/helpers/asset_field_helper.rb:52 901 #: app/helpers/asset_field_helper.rb:113 886 #: app/helpers/asset_field_helper.rb:52 app/helpers/asset_field_helper.rb:113 902 887 #: app/controllers/task_controller.rb:49 903 888 #: app/controllers/task_controller.rb:468 … … 905 890 #: app/controllers/keyring_controller.rb:75 906 891 #: app/views/form_type/create_step4.rhtml:15 907 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:6 908 #: config/menu.rb:63 892 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:6 config/menu.rb:63 909 893 msgid "Remove" 910 894 msgstr "Poista" … … 914 898 msgstr "Uusi arvo" 915 899 916 #: app/helpers/asset_field_helper.rb:108 917 #: app/views/user_group/users.rhtml:11 900 #: app/helpers/asset_field_helper.rb:108 app/views/user_group/users.rhtml:11 918 901 #: app/views/asset_permission/list.rhtml:9 919 #: app/views/keyring/edit_owners.rhtml:5 920 #: app/views/keyring/edit_keys.rhtml:5 902 #: app/views/keyring/edit_owners.rhtml:5 app/views/keyring/edit_keys.rhtml:5 921 903 #: app/views/form_type/create_step4.rhtml:77 922 904 msgid "Add" … … 951 933 #: app/controllers/customer_interface_controller.rb:164 952 934 #: app/controllers/form_controller.rb:460 953 #: app/controllers/task_controller.rb:42 954 #: app/controllers/task_controller.rb:51 935 #: app/controllers/task_controller.rb:42 app/controllers/task_controller.rb:51 955 936 #: app/controllers/task_controller.rb:283 956 937 #: app/controllers/task_controller.rb:461 957 938 #: app/controllers/task_controller.rb:470 958 939 #: app/controllers/attachment_controller.rb:26 959 #: app/views/attachment/view.rhtml:4 960 #: app/views/task/_form.rhtml:51 940 #: app/views/attachment/view.rhtml:4 app/views/task/_form.rhtml:51 961 941 #: app/views/form/view.rhtml:13 962 942 #: app/views/customer_interface/comment_service_request.rhtml:4 … … 989 969 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:89 990 970 #: app/controllers/attachment_controller.rb:23 991 #: app/controllers/user_controller.rb:28 992 #: app/controllers/user_controller.rb:99 971 #: app/controllers/user_controller.rb:28 app/controllers/user_controller.rb:99 993 972 #: app/controllers/user_controller.rb:111 994 973 #: app/controllers/user_controller.rb:280 … … 998 977 #: app/controllers/keyring_controller.rb:19 999 978 #: app/controllers/keyring_controller.rb:33 1000 #: app/controllers/keyring_controller.rb:51 1001 #: app/views/attachment/view.rhtml:14 1002 #: app/views/attachment/attach.rhtml:9 1003 #: app/views/asset_tree/search.rhtml:4 979 #: app/controllers/keyring_controller.rb:51 app/views/attachment/view.rhtml:14 980 #: app/views/attachment/attach.rhtml:9 app/views/asset_tree/search.rhtml:4 1004 981 #: app/views/form_type/create_step2.rhtml:6 1005 982 #: app/views/form_type/create_step4.rhtml:9 … … 1007 984 #: app/views/form_type/create_step4.rhtml:92 1008 985 #: app/views/form_type/change_template.rhtml:16 1009 #: app/views/form_type/edit.rhtml:8 1010 #: app/views/form_type/edit.rhtml:23 986 #: app/views/form_type/edit.rhtml:8 app/views/form_type/edit.rhtml:23 1011 987 #: app/views/form_type/create_step1.rhtml:7 1012 #: app/views/asset/_view_table.rhtml:20 1013 #: app/views/user/view.rhtml:10 988 #: app/views/asset/_view_table.rhtml:20 app/views/user/view.rhtml:10 1014 989 msgid "Name" 1015 990 msgstr "Nimi" … … 1034 1009 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:22 1035 1010 #: app/controllers/asset_field_controller.rb:42 1036 #: app/views/asset_tree/search.rhtml:5 1037 #: app/views/task/create.rhtml:9 1011 #: app/views/asset_tree/search.rhtml:5 app/views/task/create.rhtml:9 1038 1012 #: app/views/form_type/create_step4.rhtml:98 1039 1013 #: app/views/asset/_view_table.rhtml:9 … … 1070 1044 #: app/controllers/customer_controller.rb:73 1071 1045 #: app/controllers/user_controller.rb:100 1072 #: app/controllers/user_controller.rb:112 1073 #: app/views/task/_form.rhtml:108 1046 #: app/controllers/user_controller.rb:112 app/views/task/_form.rhtml:108 1074 1047 #: app/views/asset/_view_table.rhtml:51 1075 1048 msgid "Description" … … 1077 1050 1078 1051 #: app/controllers/asset_controller.rb:155 1079 msgid "You have to select all types and all levels of branch to remove all its assets." 1080 msgstr "Poistaaksesi kaikki haaran kohteet sinun tulee valita haarasta kaikki tyypit ja tasot." 1052 msgid "" 1053 "You have to select all types and all levels of branch to remove all its " 1054 "assets." 1055 msgstr "" 1056 "Poistaaksesi kaikki haaran kohteet sinun tulee valita haarasta kaikki tyypit " 1057 "ja tasot." 1081 1058 1082 1059 #: app/controllers/asset_controller.rb:160 … … 1139 1116 msgstr "Muuta kaikkien %d valitun kohteen tyyppiÀ" 1140 1117 1141 #: app/controllers/asset_controller.rb:319 1142 #: config/menu.rb:62 1118 #: app/controllers/asset_controller.rb:319 config/menu.rb:62 1143 1119 msgid "Change type" 1144 1120 msgstr "Vaihda tyyppi" 1145 1121 1146 #: app/controllers/task_type_controller.rb:19 1147 #: config/menu.rb:127 1122 #: app/controllers/task_type_controller.rb:19 config/menu.rb:127 1148 1123 msgid "Task types" 1149 1124 msgstr "TehtÀvÀtyypit" … … 1171 1146 #: app/controllers/form_type_controller.rb:29 1172 1147 #: app/controllers/keyring_controller.rb:25 1173 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:19 1174 #: app/views/form/view.rhtml:33 1175 #: config/menu.rb:61 1176 #: config/menu.rb:97 1148 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:19 app/views/form/view.rhtml:33 1149 #: config/menu.rb:61 config/menu.rb:97 1177 1150 msgid "Edit" 1178 1151 msgstr "Muokkaa" … … 1257 1230 #: app/controllers/customer_interface_controller.rb:110 1258 1231 #: app/controllers/message_controller.rb:21 1259 #: app/views/message/send_message.rhtml:21 1260 #: app/views/message/view.rhtml:8 1232 #: app/views/message/send_message.rhtml:21 app/views/message/view.rhtml:8 1261 1233 msgid "Subject" 1262 1234 msgstr "Aihe" … … 1294 1266 #: app/controllers/customer_interface_controller.rb:206 1295 1267 #: app/controllers/user_controller.rb:314 1296 #: app/views/layouts/customer_interface.rhtml:50 1297 #: config/menu.rb:15 1268 #: app/views/layouts/customer_interface.rhtml:50 config/menu.rb:15 1298 1269 msgid "My information" 1299 1270 msgstr "Omat tiedot" … … 1302 1273 #: app/controllers/customer_controller.rb:29 1303 1274 #: app/controllers/customer_controller.rb:47 1304 #: app/controllers/user_controller.rb:29 1305 #: app/controllers/user_controller.rb:49 1275 #: app/controllers/user_controller.rb:29 app/controllers/user_controller.rb:49 1306 1276 #: app/controllers/user_controller.rb:281 1307 #: app/controllers/user_controller.rb:318 1308 #: app/views/user/view.rhtml:6 1309 #: app/views/user/search.rhtml:4 1310 #: app/views/user/login.rhtml:34 1277 #: app/controllers/user_controller.rb:318 app/views/user/view.rhtml:6 1278 #: app/views/user/search.rhtml:4 app/views/user/login.rhtml:34 1311 1279 msgid "Username" 1312 1280 msgstr "KÀyttÀjÀnimi" … … 1315 1283 #: app/controllers/customer_controller.rb:52 1316 1284 #: app/controllers/customer_controller.rb:74 1317 #: app/controllers/user_controller.rb:55 1318 #: app/controllers/user_controller.rb:87 1319 #: app/controllers/user_controller.rb:320 1320 #: app/views/user/view.rhtml:18 1285 #: app/controllers/user_controller.rb:55 app/controllers/user_controller.rb:87 1286 #: app/controllers/user_controller.rb:320 app/views/user/view.rhtml:18 1321 1287 msgid "Email address" 1322 1288 msgstr "SÀhköpostiosoite" … … 1325 1291 #: app/controllers/customer_controller.rb:53 1326 1292 #: app/controllers/customer_controller.rb:75 1327 #: app/controllers/user_controller.rb:56 1328 #: app/controllers/user_controller.rb:88 1329 #: app/controllers/user_controller.rb:321 1330 #: app/views/user/view.rhtml:22 1293 #: app/controllers/user_controller.rb:56 app/controllers/user_controller.rb:88 1294 #: app/controllers/user_controller.rb:321 app/views/user/view.rhtml:22 1331 1295 msgid "Phone number" 1332 1296 msgstr "Puhelinnumero" … … 1335 1299 #: app/controllers/customer_controller.rb:54 1336 1300 #: app/controllers/customer_controller.rb:76 1337 #: app/controllers/user_controller.rb:58 1338 #: app/controllers/user_controller.rb:90 1339 #: app/controllers/user_controller.rb:323 1340 #: app/views/user/view.rhtml:30 1301 #: app/controllers/user_controller.rb:58 app/controllers/user_controller.rb:90 1302 #: app/controllers/user_controller.rb:323 app/views/user/view.rhtml:30 1341 1303 msgid "City" 1342 1304 msgstr "Kaupunki" … … 1345 1307 #: app/controllers/customer_controller.rb:55 1346 1308 #: app/controllers/customer_controller.rb:77 1347 #: app/controllers/user_controller.rb:59 1348 #: app/controllers/user_controller.rb:91 1349 #: app/controllers/user_controller.rb:324 1350 #: app/views/user/view.rhtml:34 1309 #: app/controllers/user_controller.rb:59 app/controllers/user_controller.rb:91 1310 #: app/controllers/user_controller.rb:324 app/views/user/view.rhtml:34 1351 1311 msgid "Country" 1352 1312 msgstr "Maa" … … 1423 1383 #: app/controllers/application.rb:460 1424 1384 #: app/views/customer_interface/_edit_my_information.rhtml:1 1425 #: app/views/customer_interface/edit_my_information.rhtml:1 1426 #: config/menu.rb:16 1385 #: app/views/customer_interface/edit_my_information.rhtml:1 config/menu.rb:16 1427 1386 msgid "Change password" 1428 1387 msgstr "Vaihda salasana" … … 1459 1418 1460 1419 #: app/controllers/data_permission_controller.rb:102 1461 msgid "Unable to save permissions. You probably tried to remove the \"edit\" permission from yourself. If you really want to do this, try to remove just that permission." 1462 msgstr "KÀyttöoikeuksien tallentaminen epÀonnistui. Yritit todennÀköisesti poistaa kÀyttöoikeuden \"muokkaa\" itseltÀsi. Jos haluat todella tehdÀ niin, yritÀ poistaa vain se kÀyttöoikeus." 1420 msgid "" 1421 "Unable to save permissions. You probably tried to remove the \"edit\" " 1422 "permission from yourself. If you really want to do this, try to remove just " 1423 "that permission." 1424 msgstr "" 1425 "KÀyttöoikeuksien tallentaminen epÀonnistui. Yritit todennÀköisesti poistaa " 1426 "kÀyttöoikeuden \"muokkaa\" itseltÀsi. Jos haluat todella tehdÀ niin, yritÀ " 1427 "poistaa vain se kÀyttöoikeus." 1463 1428 1464 1429 #: app/controllers/data_permission_controller.rb:112 … … 1470 1435 msgstr "KÀyttöoikeuksien luominen" 1471 1436 1472 #: app/controllers/user_group_controller.rb:20 1473 #: app/views/user/edit.rhtml:12 1437 #: app/controllers/user_group_controller.rb:20 app/views/user/edit.rhtml:12 1474 1438 #: config/menu.rb:90 1475 1439 msgid "User groups" … … 1490 1454 1491 1455 #: app/controllers/user_group_controller.rb:25 1492 #: app/controllers/user_controller.rb:114 1493 #: config/menu.rb:14 1456 #: app/controllers/user_controller.rb:114 config/menu.rb:14 1494 1457 msgid "Users" 1495 1458 msgstr "KÀyttÀjÀt" … … 1525 1488 #: app/controllers/user_group_controller.rb:152 1526 1489 msgid "User's user groups are updated when user logins the next time." 1527 msgstr "KÀyttöoikeudet pÀivitetÀÀn, kun kÀyttÀjÀ kirjautuu seuraavan kerran sisÀÀn." 1490 msgstr "" 1491 "KÀyttöoikeudet pÀivitetÀÀn, kun kÀyttÀjÀ kirjautuu seuraavan kerran sisÀÀn." 1528 1492 1529 1493 #: app/controllers/search_controller.rb:28 … … 1543 1507 msgstr "Kohdetta \"%s\" ei löytynyt" 1544 1508 1545 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:16 1546 #: config/menu.rb:135 1509 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:16 config/menu.rb:135 1547 1510 #: config/menu.rb:136 1548 1511 msgid "Asset types" … … 1566 1529 1567 1530 #: app/controllers/asset_type_controller.rb:32 1568 #: app/views/attachment/attach.rhtml:17 1569 #: config/menu.rb:28 1531 #: app/views/attachment/attach.rhtml:17 config/menu.rb:28 1570 1532 msgid "Attach file" 1571 1533 msgstr "LiitÀ tiedosto" … … 1591 1553 msgstr "Kohteen %s tÀytetyt lomakkeet" 1592 1554 1593 #: app/controllers/form_controller.rb:50 1594 #: app/controllers/form_controller.rb:71 1555 #: app/controllers/form_controller.rb:50 app/controllers/form_controller.rb:71 1595 1556 msgid "create form" 1596 1557 msgstr "luo lomake" … … 1608 1569 msgstr "Lomaketyyppi" 1609 1570 1610 #: app/controllers/form_controller.rb:65 1611 #: config/menu.rb:37 1571 #: app/controllers/form_controller.rb:65 config/menu.rb:37 1612 1572 msgid "Fill out" 1613 1573 msgstr "TÀytÀ" … … 1651 1611 #: app/controllers/attachment_controller.rb:24 1652 1612 #: app/controllers/type_attachment_controller.rb:21 1653 #: app/views/attachment/view.rhtml:32 1654 #: app/views/form_type/preview.rhtml:22 1613 #: app/views/attachment/view.rhtml:32 app/views/form_type/preview.rhtml:22 1655 1614 msgid "Creator" 1656 1615 msgstr "Luoja" … … 1659 1618 #: app/controllers/attachment_controller.rb:25 1660 1619 #: app/controllers/type_attachment_controller.rb:22 1661 #: app/views/attachment/view.rhtml:28 1662 #: app/views/form_type/preview.rhtml:25 1620 #: app/views/attachment/view.rhtml:28 app/views/form_type/preview.rhtml:25 1663 1621 msgid "Creation date" 1664 1622 msgstr "Luotu" … … 1668 1626 #: app/controllers/type_attachment_controller.rb:26 1669 1627 #: app/views/attachment/view.rhtml:40 1670 #: app/views/task_type/view_template.rhtml:12 1671 #: app/views/task/view.rhtml:82 1672 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:296 1673 #: app/views/form/view.rhtml:43 1628 #: app/views/task_type/view_template.rhtml:12 app/views/task/view.rhtml:82 1629 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:296 app/views/form/view.rhtml:43 1674 1630 msgid "Download" 1675 1631 msgstr "Lataa" … … 1692 1648 1693 1649 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:114 1694 msgid "Forbidden action: You tried to remove all user groups, which have permission to edit asset permissions." 1695 msgstr "Kielletty toiminto: Yritit poistaa kaikki kÀyttÀjÀryhmÀt, joilla on oikeus muokata kohteen kÀyttöoikeuksia." 1650 msgid "" 1651 "Forbidden action: You tried to remove all user groups, which have permission " 1652 "to edit asset permissions." 1653 msgstr "" 1654 "Kielletty toiminto: Yritit poistaa kaikki kÀyttÀjÀryhmÀt, joilla on oikeus " 1655 "muokata kohteen kÀyttöoikeuksia." 1696 1656 1697 1657 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:119 … … 1712 1672 1713 1673 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:207 1714 msgid "Forbidden action: You tried to remove the \"Edit asset permissions\" permission and this user group is the only one with that permission." 1715 msgstr "Kielletty toiminto: Yritit poistaa oikeuden \"Muokkaa kohteen kÀyttöoikeuksia\" ja tÀmÀ kÀyttÀjÀryhmÀ on ainut, jolla on tÀmÀ oikeus tÀssÀ kohteessa." 1674 msgid "" 1675 "Forbidden action: You tried to remove the \"Edit asset permissions\" " 1676 "permission and this user group is the only one with that permission." 1677 msgstr "" 1678 "Kielletty toiminto: Yritit poistaa oikeuden \"Muokkaa kohteen kÀyttöoikeuksia" 1679 "\" ja tÀmÀ kÀyttÀjÀryhmÀ on ainut, jolla on tÀmÀ oikeus tÀssÀ kohteessa." 1716 1680 1717 1681 #: app/controllers/asset_permission_controller.rb:257 … … 1742 1706 1743 1707 #: app/controllers/task_controller.rb:36 1744 #: app/controllers/task_controller.rb:458 1745 #: app/views/task/_form.rhtml:34 1708 #: app/controllers/task_controller.rb:458 app/views/task/_form.rhtml:34 1746 1709 msgid "State" 1747 1710 msgstr "Tila" 1748 1711 1749 #: app/controllers/task_controller.rb:38 1750 #: app/views/task/_form.rhtml:79 1712 #: app/controllers/task_controller.rb:38 app/views/task/_form.rhtml:79 1751 1713 #: app/views/task/create.rhtml:26 1752 1714 msgid "Priority" … … 1757 1719 msgstr "Työn vastuuhenkilö" 1758 1720 1759 #: app/controllers/task_controller.rb:40 1760 #: app/views/task/_form.rhtml:72 1721 #: app/controllers/task_controller.rb:40 app/views/task/_form.rhtml:72 1761 1722 #: app/views/task/create.rhtml:30 1762 1723 msgid "Starting time" 1763 1724 msgstr "Aloitusaika" 1764 1725 1765 #: app/controllers/task_controller.rb:41 1766 #: app/views/task/_form.rhtml:87 1726 #: app/controllers/task_controller.rb:41 app/views/task/_form.rhtml:87 1767 1727 #: app/views/task/create.rhtml:34 1768 1728 msgid "Deadline" … … 1777 1737 #: app/controllers/task_controller.rb:297 1778 1738 #: app/controllers/task_controller.rb:469 1779 #: app/views/asset_tree/_asset_tree.rhtml:51 1780 #: app/views/task/view.rhtml:75 1739 #: app/views/asset_tree/_asset_tree.rhtml:51 app/views/task/view.rhtml:75 1781 1740 msgid "Move" 1782 1741 msgstr "SiirrÀ" … … 1913 1872 msgstr "Matalin" 1914 1873 1915 #: app/controllers/task_controller.rb:460 1916 #: app/views/task/_form.rhtml:59 1874 #: app/controllers/task_controller.rb:460 app/views/task/_form.rhtml:59 1917 1875 #: app/views/shared/_edit_account.rhtml:4 1918 1876 msgid "Created at" … … 1954 1912 msgstr "%s lÀhettÀmÀ viesti" 1955 1913 1956 #: app/controllers/message_controller.rb:52 1957 #: app/views/user/view.rhtml:1 1914 #: app/controllers/message_controller.rb:52 app/views/user/view.rhtml:1 1958 1915 msgid "Send message to %s" 1959 1916 msgstr "LÀhetÀ viesti kÀyttÀjÀlle %s" 1960 1917 1961 #: app/controllers/message_controller.rb:54 1962 #: config/menu.rb:18 1918 #: app/controllers/message_controller.rb:54 config/menu.rb:18 1963 1919 msgid "Send message" 1964 1920 msgstr "LÀhetÀ viesti" … … 1968 1924 msgstr "Viesti lÀhetetty" 1969 1925 1970 #: app/controllers/customer_controller.rb:26 1971 #: config/menu.rb:76 1926 #: app/controllers/customer_controller.rb:26 config/menu.rb:76 1972 1927 msgid "Customers" 1973 1928 msgstr "Asiakkaat" … … 1982 1937 1983 1938 #: app/controllers/customer_controller.rb:48 1984 #: app/controllers/user_controller.rb:50 1985 #: app/views/user/login.rhtml:38 1939 #: app/controllers/user_controller.rb:50 app/views/user/login.rhtml:38 1986 1940 msgid "Password" 1987 1941 msgstr "Salasana" … … 2010 1964 #: app/controllers/action_key_controller.rb:16 2011 1965 #: app/controllers/user_controller.rb:103 2012 #: app/controllers/keyring_controller.rb:23 2013 #: config/menu.rb:106 1966 #: app/controllers/keyring_controller.rb:23 config/menu.rb:106 2014 1967 msgid "Keys" 2015 1968 msgstr "Avaimet" … … 2123 2076 msgstr "Kohdetyypin kuvake %i on vielÀ kÀytössÀ" 2124 2077 2125 #: app/controllers/user_controller.rb:26 2126 #: config/menu.rb:84 2078 #: app/controllers/user_controller.rb:26 config/menu.rb:84 2127 2079 msgid "User accounts" 2128 2080 msgstr "KÀyttÀjÀtilit" … … 2132 2084 msgstr "KÀyttÀjÀtilin luonti" 2133 2085 2134 #: app/controllers/user_controller.rb:52 2135 #: app/controllers/user_controller.rb:84 2086 #: app/controllers/user_controller.rb:52 app/controllers/user_controller.rb:84 2136 2087 #: app/views/user/search.rhtml:15 2137 2088 msgid "First name" 2138 2089 msgstr "Etunimi" 2139 2090 2140 #: app/controllers/user_controller.rb:53 2141 #: app/controllers/user_controller.rb:85 2091 #: app/controllers/user_controller.rb:53 app/controllers/user_controller.rb:85 2142 2092 #: app/views/user/search.rhtml:19 2143 2093 msgid "Last name" 2144 2094 msgstr "Sukunimi" 2145 2095 2146 #: app/controllers/user_controller.rb:54 2147 #: app/controllers/user_controller.rb:86 2148 #: app/controllers/user_controller.rb:319 2149 #: app/views/user/view.rhtml:14 2096 #: app/controllers/user_controller.rb:54 app/controllers/user_controller.rb:86 2097 #: app/controllers/user_controller.rb:319 app/views/user/view.rhtml:14 2150 2098 msgid "Job description" 2151 2099 msgstr "TehtÀvÀn kuvaus" 2152 2100 2153 #: app/controllers/user_controller.rb:57 2154 #: app/controllers/user_controller.rb:89 2155 #: app/controllers/user_controller.rb:322 2156 #: app/views/user/view.rhtml:26 2101 #: app/controllers/user_controller.rb:57 app/controllers/user_controller.rb:89 2102 #: app/controllers/user_controller.rb:322 app/views/user/view.rhtml:26 2157 2103 msgid "Organization" 2158 2104 msgstr "Organisaatio" 2159 2105 2160 #: app/controllers/user_controller.rb:60 2161 #: app/controllers/user_controller.rb:92 2106 #: app/controllers/user_controller.rb:60 app/controllers/user_controller.rb:92 2162 2107 msgid "Notify when assigned to task as responsible user" 2163 2108 msgstr "Ilmoita kun mÀÀrÀtÀÀn vastuulliseksi kÀyttÀjÀksi tehtÀvÀÀn" 2164 2109 2165 #: app/controllers/user_controller.rb:61 2166 #: app/controllers/user_controller.rb:93 2110 #: app/controllers/user_controller.rb:61 app/controllers/user_controller.rb:93 2167 2111 msgid "Notify when assigned to task as worker" 2168 2112 msgstr "Ilmoita kun mÀÀrÀtÀÀn työntekijÀksi tehtÀvÀÀn" … … 2170 2114 #: app/controllers/user_controller.rb:62 2171 2115 msgid "Copy keyring and user group information from an existing user" 2172 msgstr "Kopioi avainrengas- ja kÀyttÀjÀryhmÀtiedot olemassaolevalta kÀyttÀjÀltÀ" 2116 msgstr "" 2117 "Kopioi avainrengas- ja kÀyttÀjÀryhmÀtiedot olemassaolevalta kÀyttÀjÀltÀ" 2173 2118 2174 2119 #: app/controllers/user_controller.rb:81 … … 2198 2143 2199 2144 #: app/controllers/user_controller.rb:174 2200 msgid "Unable to remove user %s, because you are currently logged in as this user." 2201 msgstr "KÀyttÀjÀÀ %s ei voitu poistaa, koska olet kirjautuneena tÀllÀ kÀyttÀjÀllÀ." 2145 msgid "" 2146 "Unable to remove user %s, because you are currently logged in as this user." 2147 msgstr "" 2148 "KÀyttÀjÀÀ %s ei voitu poistaa, koska olet kirjautuneena tÀllÀ kÀyttÀjÀllÀ." 2202 2149 2203 2150 #: app/controllers/user_controller.rb:176 2204 msgid "Unable to remove user %s, because there are tasks assigned to this user." 2205 msgstr "KÀyttÀjÀn %s poistaminen epÀonnistui, koska hÀnen vastuullaan on vielÀ tehtÀviÀ." 2151 msgid "" 2152 "Unable to remove user %s, because there are tasks assigned to this user." 2153 msgstr "" 2154 "KÀyttÀjÀn %s poistaminen epÀonnistui, koska hÀnen vastuullaan on vielÀ " 2155 "tehtÀviÀ." 2206 2156 2207 2157 #: app/controllers/user_controller.rb:200 2208 2158 msgid "Login failed because you don't have any keyrings." 2209 msgstr "SisÀÀnkirjautuminen epÀonnistui, koska sinulla ei ole yhtÀÀn avainrengasta." 2159 msgstr "" 2160 "SisÀÀnkirjautuminen epÀonnistui, koska sinulla ei ole yhtÀÀn avainrengasta." 2210 2161 2211 2162 #: app/controllers/user_controller.rb:209 2212 2163 msgid "Login failed because you don't belong to any user group." 2213 msgstr "SisÀÀnkijautuminen epÀonnistui, koska et kuulu yhteenkÀÀn kÀyttÀjÀryhmÀÀn." 2164 msgstr "" 2165 "SisÀÀnkijautuminen epÀonnistui, koska et kuulu yhteenkÀÀn kÀyttÀjÀryhmÀÀn." 2214 2166 2215 2167 #: app/controllers/user_controller.rb:220 2216 2168 #: app/controllers/user_controller.rb:232 2217 2169 msgid "Login failed because you are not authorized to read any assets." 2218 msgstr "SisÀÀnkirjautuminen epÀonnistui, koska sinulla ei ole oikeuksia lukea yhtÀÀn kohdetta." 2170 msgstr "" 2171 "SisÀÀnkirjautuminen epÀonnistui, koska sinulla ei ole oikeuksia lukea yhtÀÀn " 2172 "kohdetta." 2219 2173 2220 2174 #: app/controllers/user_controller.rb:255 … … 2236 2190 #: app/controllers/user_controller.rb:325 2237 2191 msgid "Send notification when I'm assigned to task as responsible user" 2238 msgstr "LÀhetÀ ilmoitus kun minut mÀÀrÀtÀÀn tehtÀvÀn vastuulliseksi kÀyttÀjÀksi" 2192 msgstr "" 2193 "LÀhetÀ ilmoitus kun minut mÀÀrÀtÀÀn tehtÀvÀn vastuulliseksi kÀyttÀjÀksi" 2239 2194 2240 2195 #: app/controllers/user_controller.rb:326 … … 2242 2197 msgstr "LÀhteÀ ilmoitus kun minut mÀrÀtÀÀn työntekijÀksi tehtÀvÀÀn" 2243 2198 2244 #: app/controllers/form_type_controller.rb:20 2245 #: config/menu.rb:112 2199 #: app/controllers/form_type_controller.rb:20 config/menu.rb:112 2246 2200 msgid "Form types" 2247 2201 msgstr "Lomaketyypit" … … 2376 2330 #: app/controllers/asset_tree_controller.rb:264 2377 2331 msgid "You can't clone an asset under the same parent as the selected asset" 2378 msgstr "Kohdetta ei voi kopioida sen kohteen alle, jossa valittu kohde sijaitsee" 2332 msgstr "" 2333 "Kohdetta ei voi kopioida sen kohteen alle, jossa valittu kohde sijaitsee" 2379 2334 2380 2335 #: app/controllers/asset_tree_controller.rb:269 … … 2420 2375 msgstr "Tyyppikohtaisen liitetiedoston %s poistaminen" 2421 2376 2422 #: app/controllers/keyring_controller.rb:16 2423 #: app/views/user/edit.rhtml:3 2377 #: app/controllers/keyring_controller.rb:16 app/views/user/edit.rhtml:3 2424 2378 #: config/menu.rb:99 2425 2379 msgid "Keyrings" … … 2468 2422 #: app/controllers/keyring_controller.rb:160 2469 2423 msgid "Keys and keyrings are updated when user logins the next time." 2470 msgstr "Avaimet ja avainrenkaat pÀivitetÀÀn, kun kÀyttÀjÀ kirjautuu seuraavan kerran sisÀÀn." 2424 msgstr "" 2425 "Avaimet ja avainrenkaat pÀivitetÀÀn, kun kÀyttÀjÀ kirjautuu seuraavan kerran " 2426 "sisÀÀn." 2471 2427 2472 2428 #: app/views/attachment/view.rhtml:19 … … 2478 2434 msgstr "SisÀltötyyppi" 2479 2435 2480 #: app/views/attachment/view.rhtml:38 2481 #: app/views/attachment/attach.rhtml:21 2482 #: app/views/task/view.rhtml:78 2483 #: app/views/task/create.rhtml:49 2484 #: app/views/form/_creation_form.rhtml:53 2485 #: app/views/form/view.rhtml:39 2436 #: app/views/attachment/view.rhtml:38 app/views/attachment/attach.rhtml:21 2437 #: app/views/task/view.rhtml:78 app/views/task/create.rhtml:49 2438 #: app/views/form/_creation_form.rhtml:53 app/views/form/view.rhtml:39 2486 2439 #: config/menu.rb:64 2487 2440 msgid "Permissions" … … 2575 2528 #: app/views/asset_permission/_profiles.rhtml:34 2576 2529 #: app/views/customer/select_service_request_type.rhtml:8 2577 #: app/views/task/view.rhtml:51 2578 #: app/views/task/edit.rhtml:5 2579 #: app/views/setting/access_control.rhtml:6 2580 #: app/views/form_type/edit.rhtml:50 2530 #: app/views/task/view.rhtml:51 app/views/task/edit.rhtml:5 2531 #: app/views/setting/access_control.rhtml:6 app/views/form_type/edit.rhtml:50 2581 2532 #: app/views/shared/reset_password.rhtml:14 2582 2533 #: app/views/shared/_create_or_edit.rhtml:7 … … 2635 2586 2636 2587 #: app/views/asset_permission/list.rhtml:24 2637 msgid "Permissions will not be copied to assets which are using their parent's permissions." 2638 msgstr "Oikeuksia ei kopioida sellaisille kohteille, jotka kÀyttÀvÀt ylemmÀn kohteen oikeuksia." 2588 msgid "" 2589 "Permissions will not be copied to assets which are using their parent's " 2590 "permissions." 2591 msgstr "" 2592 "Oikeuksia ei kopioida sellaisille kohteille, jotka kÀyttÀvÀt ylemmÀn kohteen " 2593 "oikeuksia." 2639 2594 2640 2595 #: app/views/asset_permission/list.rhtml:25 … … 2687 2642 msgstr "Muokkaa kohteen kÀyttöoikeuksia" 2688 2643 2689 #: app/views/asset_permission/edit.rhtml:34 2690 #: app/views/asset/remove.rhtml:23 2644 #: app/views/asset_permission/edit.rhtml:34 app/views/asset/remove.rhtml:23 2691 2645 msgid "Remove asset" 2692 2646 msgstr "Poista kohde" … … 2737 2691 msgstr "Ei kohteita valittuna" 2738 2692 2739 #: app/views/asset_tree/_asset_types.rhtml:33 2740 #: app/views/asset/list.rhtml:3 2693 #: app/views/asset_tree/_asset_types.rhtml:33 app/views/asset/list.rhtml:3 2741 2694 msgid "Typeless assets" 2742 2695 msgstr "TyypittömÀt kohteet" … … 2778 2731 msgstr "Kopioi valittu" 2779 2732 2780 #: app/views/asset_tree/_asset_tree.rhtml:27 2781 #: app/views/user/search.rhtml:9 2782 #: app/views/user/search.rhtml:24 2783 #: app/views/form/search.rhtml:22 2784 #: config/menu.rb:19 2785 #: config/menu.rb:38 2733 #: app/views/asset_tree/_asset_tree.rhtml:27 app/views/user/search.rhtml:9 2734 #: app/views/user/search.rhtml:24 app/views/form/search.rhtml:22 2735 #: config/menu.rb:19 config/menu.rb:38 2786 2736 msgid "Search" 2787 2737 msgstr "Etsi" … … 2829 2779 msgstr "TyhjennÀ oletusaro" 2830 2780 2831 #: app/views/task/_form.rhtml:45 2832 #: app/views/task/create.rhtml:13 2781 #: app/views/task/_form.rhtml:45 app/views/task/create.rhtml:13 2833 2782 msgid "Short description" 2834 2783 msgstr "Lyhyt kuvaus" … … 2866 2815 msgstr "MÀÀrÀtyt kÀyttÀjÀt" 2867 2816 2868 #: app/views/task/view.rhtml:12 2869 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:222 2817 #: app/views/task/view.rhtml:12 app/views/shared/_list_items.rhtml:222 2870 2818 msgid "Actions" 2871 2819 msgstr "Toiminnot" … … 2875 2823 msgstr "JÀtÀ uudeksi" 2876 2824 2877 #: app/views/task/view.rhtml:16 2878 #: app/views/task/view.rhtml:26 2825 #: app/views/task/view.rhtml:16 app/views/task/view.rhtml:26 2879 2826 msgid "Accept task" 2880 2827 msgstr "HyvÀksy tehtÀvÀ" 2881 2828 2882 #: app/views/task/view.rhtml:17 2883 #: app/views/task/view.rhtml:27 2829 #: app/views/task/view.rhtml:17 app/views/task/view.rhtml:27 2884 2830 #: app/views/task/view.rhtml:36 2885 2831 msgid "Close task" 2886 2832 msgstr "Sulje tehtÀvÀ" 2887 2833 2888 #: app/views/task/view.rhtml:19 2889 #: app/views/task/view.rhtml:29 2834 #: app/views/task/view.rhtml:19 app/views/task/view.rhtml:29 2890 2835 #: app/views/task/view.rhtml:38 2891 2836 msgid "Close task and fill a form" … … 2900 2845 msgstr "JÀtÀ mÀÀrÀtyksi" 2901 2846 2902 #: app/views/task/view.rhtml:32 2903 #: app/views/task/view.rhtml:41 2847 #: app/views/task/view.rhtml:32 app/views/task/view.rhtml:41 2904 2848 msgid "Reassign responsibility to" 2905 2849 msgstr "Vaihda vastuulliseksi kÀyttÀjÀksi" … … 2990 2934 msgstr "Luo uusi ryhmÀ" 2991 2935 2992 #: app/views/form_type/create_step4.rhtml:48 2993 #: app/views/shared/_select.rhtml:3 2994 #: app/views/shared/_create_or_edit.rhtml:4 2995 #: config/menu.rb:46 2996 #: config/menu.rb:78 2997 #: config/menu.rb:86 2998 #: config/menu.rb:92 2999 #: config/menu.rb:101 3000 #: config/menu.rb:108 3001 #: config/menu.rb:114 3002 #: config/menu.rb:129 3003 #: config/menu.rb:138 2936 #: app/views/form_type/create_step4.rhtml:48 app/views/shared/_select.rhtml:3 2937 #: app/views/shared/_create_or_edit.rhtml:4 config/menu.rb:46 2938 #: config/menu.rb:78 config/menu.rb:86 config/menu.rb:92 config/menu.rb:101 2939 #: config/menu.rb:108 config/menu.rb:114 config/menu.rb:129 config/menu.rb:138 3004 2940 #: config/menu.rb:147 3005 2941 msgid "Create" … … 3086 3022 3087 3023 #: app/views/form_type/create_step3.rhtml:20 3088 msgid "You can still go back and upload another template, if this is not the template you wanted." 3089 msgstr "Voit vielÀ palata taaksepÀin ja tallentaa uuden pohjan, jos tÀmÀ ei ollut haluamasi pohja." 3024 msgid "" 3025 "You can still go back and upload another template, if this is not the " 3026 "template you wanted." 3027 msgstr "" 3028 "Voit vielÀ palata taaksepÀin ja tallentaa uuden pohjan, jos tÀmÀ ei ollut " 3029 "haluamasi pohja." 3090 3030 3091 3031 #: app/views/form_type/create_step3.rhtml:23 … … 3112 3052 3113 3053 #: app/views/asset/remove.rhtml:12 3114 msgid "All data associated to this asset and to all sub-assets will also be removed!" 3115 msgstr "Myös kaikki tÀhÀn kohteeseen ja sen alikohteisiin kuuluva data poistetaan!" 3054 msgid "" 3055 "All data associated to this asset and to all sub-assets will also be removed!" 3056 msgstr "" 3057 "Myös kaikki tÀhÀn kohteeseen ja sen alikohteisiin kuuluva data poistetaan!" 3116 3058 3117 3059 #: app/views/asset/remove.rhtml:14 … … 3215 3157 3216 3158 #: app/views/shared/_list_items.rhtml:313 3217 #: app/views/shared/export_items_csv.rhtml:39 3218 #: app/views/form/remove.rhtml:5 3159 #: app/views/shared/export_items_csv.rhtml:39 app/views/form/remove.rhtml:5 3219 3160 #: app/views/customer_interface/_item_list.rhtml:66 3220 3161 msgid "Yes" … … 3237 3178 msgstr "Olet nyt kirjautunut ulos jÀrjestelmÀstÀ." 3238 3179 3239 #: app/views/user/logout.rhtml:19 3240 #: app/views/user/login.rhtml:43 3180 #: app/views/user/logout.rhtml:19 app/views/user/login.rhtml:43 3241 3181 msgid "Login" 3242 3182 msgstr "Kirjaudu sisÀÀn" … … 3299 3239 msgstr "Valittu kohde:" 3300 3240 3301 #: app/views/layouts/mainlevel.rhtml:170 3302 #: app/views/layouts/mainlevel.rhtml:174 3241 #: app/views/layouts/mainlevel.rhtml:170 app/views/layouts/mainlevel.rhtml:174 3303 3242 msgid "Show asset tree" 3304 3243 msgstr "NÀytÀ kohdepuu" 3305 3244 3306 #: app/views/layouts/mainlevel.rhtml:185 3307 #: app/views/layouts/mainlevel.rhtml:189 3245 #: app/views/layouts/mainlevel.rhtml:185 app/views/layouts/mainlevel.rhtml:189 3308 3246 msgid "Hide asset tree" 3309 3247 msgstr "Piilota kohdepuu" … … 3401 3339 msgstr "Edellinen" 3402 3340 3403 #: app/views/customer_interface/index.rhtml:4 3404 #: config/menu.rb:53 3341 #: app/views/customer_interface/index.rhtml:4 config/menu.rb:53 3405 3342 msgid "Timeline" 3406 3343 msgstr "Aikajana" … … 3447 3384 msgstr "LÀhetÀ" 3448 3385 3449 #: lib/localization.rb:15 3450 #: lib/localization.rb:41 3386 #: lib/localization.rb:15 lib/localization.rb:41 3451 3387 msgid "(Not specified)" 3452 3388 msgstr "(Ei mÀÀritetty)" 3453 3389 3454 #: lib/localization.rb:20 3455 #: lib/localization.rb:43 3390 #: lib/localization.rb:20 lib/localization.rb:43 3456 3391 msgid "%H:%M:%S" 3457 3392 msgstr "%H:%M:%S" … … 3462 3397 3463 3398 #: lib/localization.rb:65 3464 msgid "The %1$s with ID %2$i does not exist. Either the the link you followed is invalid or the %1$s has been removed." 3465 msgstr "Tietoa %1$s %$2i ei löydy. Linkki, jota seurasit saattaa olla virheellinen tai %$1s on poistettu." 3399 msgid "" 3400 "The %1$s with ID %2$i does not exist. Either the the link you followed is " 3401 "invalid or the %1$s has been removed." 3402 msgstr "" 3403 "Tietoa %1$s %$2i ei löydy. Linkki, jota seurasit saattaa olla virheellinen " 3404 "tai %$1s on poistettu." 3466 3405 3467 3406 #: lib/localization.rb:72 3468 msgid "%s failed because of a system error. The system administrator has been informed." 3469 msgstr "%s epÀonnistui jÀrjestelmÀvirheen vuoksi. JÀrjestelmÀn yllÀpitÀjÀlle on ilmoitettu asiasta." 3407 msgid "" 3408 "%s failed because of a system error. The system administrator has been " 3409 "informed." 3410 msgstr "" 3411 "%s epÀonnistui jÀrjestelmÀvirheen vuoksi. JÀrjestelmÀn yllÀpitÀjÀlle on " 3412 "ilmoitettu asiasta." 3470 3413 3471 3414 #: lib/localization.rb:81 … … 3483 3426 #: lib/localization.rb:109 3484 3427 msgid "The user %s is currently editing this %s. Please try again later." 3485 msgstr "KÀyttÀjÀ %s muokkaa tÀllÀ hetkellÀ tÀtÀ tietoa. YritÀ myöhemmin uudestaan." 3428 msgstr "" 3429 "KÀyttÀjÀ %s muokkaa tÀllÀ hetkellÀ tÀtÀ tietoa. YritÀ myöhemmin uudestaan." 3486 3430 3487 3431 #: lib/localization.rb:120 … … 3606 3550 3607 3551 #: config/gettext_hack.rb:- 3552 msgid "task" 3553 msgstr "tehtÀvÀ" 3554 3555 #: config/gettext_hack.rb:- 3556 msgid "Task|Short description" 3557 msgstr "Lyhyt kuvaus" 3558 3559 #: config/gettext_hack.rb:- 3560 msgid "Task|Long description" 3561 msgstr "PitkÀ kuvaus" 3562 3563 #: config/gettext_hack.rb:- 3564 msgid "Task|Responsible user" 3565 msgstr "Vastuussa oleva kÀyttÀjÀ" 3566 3567 #: config/gettext_hack.rb:- 3568 msgid "Task|Task type" 3569 msgstr "TehtÀvÀtyyppi" 3570 3571 #: config/gettext_hack.rb:- 3572 msgid "Task|Asset" 3573 msgstr "Kohde" 3574 3575 #: config/gettext_hack.rb:- 3576 msgid "Task|Opening form" 3577 msgstr "Avauslomake" 3578 3579 #: config/gettext_hack.rb:- 3580 msgid "Task|Closing form" 3581 msgstr "Sulkemislomake" 3582 3583 #: config/gettext_hack.rb:- 3584 msgid "Task|Starting time" 3585 msgstr "Aloitusaika" 3586 3587 #: config/gettext_hack.rb:- 3588 msgid "Task|Deadline" 3589 msgstr "Takaraja" 3590 3591 #: config/gettext_hack.rb:- 3592 msgid "Task|Estimated working time" 3593 msgstr "Arvioitu työaika" 3594 3595 #: config/gettext_hack.rb:- 3596 msgid "Task|Spent working time" 3597 msgstr "KÀytetty työaika" 3598 3599 #: config/gettext_hack.rb:- 3600 msgid "Task|Priority" 3601 msgstr "Prioriteetti" 3602 3603 #: config/gettext_hack.rb:- 3604 msgid "Task|State" 3605 msgstr "Tila" 3606 3607 #: config/gettext_hack.rb:- 3608 msgid "Task|Lock timeout" 3609 msgstr "Lukon aikakatkaisu" 3610 3611 #: config/gettext_hack.rb:- 3612 msgid "Task|Lock user" 3613 msgstr "Lukon omistaja" 3614 3615 #: config/gettext_hack.rb:- 3616 msgid "Task|Created by" 3617 msgstr "Luonut" 3618 3619 #: config/gettext_hack.rb:- 3620 msgid "Task|Created at" 3621 msgstr "Luotu" 3622 3623 #: config/gettext_hack.rb:- 3624 msgid "Task|Ready" 3625 msgstr "Valmis" 3626 3627 #: config/gettext_hack.rb:- 3628 msgid "Task|Other read" 3629 msgstr "Muut luku" 3630 3631 #: config/gettext_hack.rb:- 3632 msgid "Task|Other change state" 3633 msgstr "Muut vaihda tilaa" 3634 3635 #: config/gettext_hack.rb:- 3636 msgid "Task|Other edit" 3637 msgstr "Muut muokkaus" 3638 3639 #: config/gettext_hack.rb:- 3608 3640 msgid "attachment" 3609 3641 msgstr "Liitetiedosto" … … 3696 3728 msgid "TaskType|Is service request type" 3697 3729 msgstr "Palvelupyyntöjen tyyppi" 3698 3699 #: config/gettext_hack.rb:-3700 msgid "task"3701 msgstr "tehtÀvÀ"3702 3703 #: config/gettext_hack.rb:-3704 msgid "Task|Short description"3705 msgstr "Lyhyt kuvaus"3706 3707 #: config/gettext_hack.rb:-3708 msgid "Task|Long description"3709 msgstr "PitkÀ kuvaus"3710 3711 #: config/gettext_hack.rb:-3712 msgid "Task|Responsible user"3713 msgstr "Vastuussa oleva kÀyttÀjÀ"3714 3715 #: config/gettext_hack.rb:-3716 msgid "Task|Task type"3717 msgstr "TehtÀvÀtyyppi"3718 3719 #: config/gettext_hack.rb:-3720 msgid "Task|Asset"3721 msgstr "Kohde"3722 3723 #: config/gettext_hack.rb:-3724 msgid "Task|Opening form"3725 msgstr "Avauslomake"3726 3727 #: config/gettext_hack.rb:-3728 msgid "Task|Closing form"3729 msgstr "Sulkemislomake"3730 3731 #: config/gettext_hack.rb:-3732 msgid "Task|Starting time"3733 msgstr "Aloitusaika"3734 3735 #: config/gettext_hack.rb:-3736 msgid "Task|Deadline"3737 msgstr "Takaraja"3738 3739 #: config/gettext_hack.rb:-3740 msgid "Task|Estimated working time"3741 msgstr "Arvioitu työaika"3742 3743 #: config/gettext_hack.rb:-3744 msgid "Task|Spent working time"3745 msgstr "KÀytetty työaika"3746 3747 #: config/gettext_hack.rb:-3748 msgid "Task|Priority"3749 msgstr "Prioriteetti"3750 3751 #: config/gettext_hack.rb:-3752 msgid "Task|State"3753 msgstr "Tila"3754 3755 #: config/gettext_hack.rb:-3756 msgid "Task|Lock timeout"3757 msgstr "Lukon aikakatkaisu"3758 3759 #: config/gettext_hack.rb:-3760 msgid "Task|Lock user"3761 msgstr "Lukon omistaja"3762 3763 #: config/gettext_hack.rb:-3764 msgid "Task|Created by"3765 msgstr "Luonut"3766 3767 #: config/gettext_hack.rb:-3768 msgid "Task|Created at"3769 msgstr "Luotu"3770 3771 #: config/gettext_hack.rb:-3772 msgid "Task|Ready"3773 msgstr "Valmis"3774 3775 #: config/gettext_hack.rb:-3776 msgid "Task|Other read"3777 msgstr "Muut luku"3778 3779 #: config/gettext_hack.rb:-3780 msgid "Task|Other change state"3781 msgstr "Muut vaihda tilaa"3782 3783 #: config/gettext_hack.rb:-3784 msgid "Task|Other edit"3785 msgstr "Muut muokkaus"3786 3730 3787 3731 #: config/gettext_hack.rb:23 … … 3857 3801 msgstr[1] "%d asiakasta" 3858 3802 3859 #: config/menu.rb:12 3860 #: config/menu.rb:75 3803 #: config/menu.rb:12 config/menu.rb:75 3861 3804 msgid "Application" 3862 3805 msgstr "Sovellus" 3863 3806 3864 #: config/menu.rb:13 3865 #: config/menu.rb:74 3807 #: config/menu.rb:13 config/menu.rb:74 3866 3808 msgid "Configuration" 3867 3809 msgstr "Asetukset" … … 3875 3817 msgstr "Liitetiedostot" 3876 3818 3877 #: config